Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "illégales car faisant abusivement référence " (Frans → Nederlands) :

En 2005, le CRIOC a examiné 221 annonces publicitaires de crédit à la consommation et plus de 20 % d'entre elles se sont avérées illégales car faisant abusivement référence à du crédit rapide ou facile et/ou à la centralisation ou au regroupement de crédits (2) .

In 2005 heeft het OIVO 221 advertenties voor consumentenkrediet onderzocht. Meer dan 20 % ervan bleek onwettig te zijn omdat zij de nadruk leggen op snel of gemakkelijk krediet en/of op het centraliseren of bundelen van kredieten (2) .


En 2005, le CRIOC a examiné 221 annonces publicitaires de crédit à la consommation et plus de 20 % d'entre elles se sont avérées illégales car faisant abusivement référence à du crédit rapide ou facile et/ou à la centralisation ou au regroupement de crédits (2) .

In 2005 heeft het OIVO 221 advertenties voor consumentenkrediet onderzocht. Meer dan 20 % ervan bleek onwettig te zijn omdat zij de nadruk leggen op snel of gemakkelijk krediet en/of op het centraliseren of bundelen van kredieten (2) .


En ce qui concerne les prêts faisant l'objet de la mesure 11 (prêts de RIM à MSR par l'intermédiaire de Mediinvest et PNG), au moyen desquels le volet II du projet Nürburgring 2009 a été financé, l'Allemagne plaide qu'ils obéissaient au principe de l'investisseur en économie de marché et qu'ils n'ont offert aucun avantage car les taux d'intérêt pratiqués étaient supérieurs au taux d'intérêt de référence applicable (à l'exception de deux prêts accordés, respectivement, le 12 no ...[+++]

Met betrekking tot de leningen in het kader van maatregel 11 (leningen van RIM aan MSR via Mediinvest en PNG), waarmee onderdeel II van het project „Nürburgring 2009” werd gefinancierd, betoogt Duitsland dat deze in overeenstemming waren met het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie en geen voordeel inhielden, aangezien de toegepaste rentetarieven hoger waren dan de geldende referentierente (behalve voor twee leningen van 12 november 2008 en 22 december 2008).


La référence à l'arrêt de la Cour de cassation du 12 octobre 2005 concernant la « preuve illégalement obtenue » est hors de propos car nous ne sommes pas dans une action judiciaire.

De verwijzing naar het arrest van het Hof van Cassatie van 12 oktober 2005 in verband met het « onrechtmatig verkregen bewijs », is hier niet op zijn plaats omdat hier geen sprake is van een gerechtelijke vervolging.


Nous devons mettre davantage l’accent sur la nécessité de mettre en œuvre le plan d’action européen pour lutter contre la traite des être humains, en faisant une référence particulière aux enfants, en plus des femmes, car ils constituent les deux catégories les plus faibles et le plus souvent victimes de la traite internationale des être humains.

We moeten meer de nadruk leggen op de noodzaak om het Europese actieplan ter bestrijding van mensenhandel ten uitvoer te leggen en daarbij, naast vrouwen, bijzondere aandacht te besteden aan kinderen, aangezien deze zwakste groepen vaak het slachtoffer worden van internationale mensenhandel.


Le PPE-DE n’a pas soutenu les amendements 17 et 54 qui ont été adoptés en commission, car il était d’accord avec la proposition de la Commission - nous sommes opposés à l’introduction de marquages propres aux États, car ils constituent un obstacle au marché intérieur, et nous convenons que les États membres devraient éliminer toutes les références nationales faisant état d’une conformité autre que le marquage «CE».

De PPE-DE stond niet achter de wijzigingsvoorstellen 17 en 54 die in de commissie werden goedgekeurd, omdat de fractie zich aansloot bij het voorstel van de Commissie: we zijn tegen het invoeren van binnenlandse keurmerken, omdat deze een belemmering vormen voor de interne markt en we zijn het ermee eens dat de lidstaten alle andere nationale keurmerken dan de CE-markering zouden moeten afschaffen.


Le PPE-DE n’a pas soutenu les amendements 17 et 54 qui ont été adoptés en commission, car il était d’accord avec la proposition de la Commission - nous sommes opposés à l’introduction de marquages propres aux États, car ils constituent un obstacle au marché intérieur, et nous convenons que les États membres devraient éliminer toutes les références nationales faisant état d’une conformité autre que le marquage «CE».

De PPE-DE stond niet achter de wijzigingsvoorstellen 17 en 54 die in de commissie werden goedgekeurd, omdat de fractie zich aansloot bij het voorstel van de Commissie: we zijn tegen het invoeren van binnenlandse keurmerken, omdat deze een belemmering vormen voor de interne markt en we zijn het ermee eens dat de lidstaten alle andere nationale keurmerken dan de CE-markering zouden moeten afschaffen.


· Référence à la convention des Nations unies sur le droit de la mer: un considérant litigieux faisant référence à cette convention a été supprimé car le Parlement et la Commission estimaient que le règlement s'en trouvait affaibli.

· Verwijzing naar het Zeerechtverdrag van de VN: Een controversiële overweging waarin naar UNCLOS werd verwezen werd geschrapt, aangezien zowel het Parlement als de Commissie van mening waren dat dit een verzwakking van de verordening zou betekenen.


Toute personne ou entreprise lésée par des pratiques anticoncurrentielles telles que celles décrites ci-dessus peut porter l’affaire devant les tribunaux des États membres pour obtenir des dommages-intérêts, en faisant référence à la décision publiée pour prouver que la pratique a eu lieu et qu’elle était illégale.

Elke persoon of onderneming die van concurrentiebeperkende praktijken zoals in deze zaak te lijden heeft, kan de zaak voor de rechterlijke instanties van de lidstaten aanhangig maken en een schadevordering instellen, waarbij gegevens van de bekendgemaakte beschikking kunnen worden gebruikt als bewijs dat de gedragingen plaatsvonden en onwettig waren.


L’opération que nous avons lancée, et qui est actuellement en cours d’exécution, exige de nous que nous intégrions l’actuelle position commune, que nous l’actualisions, avant tout en faisant référence ? la lutte contre le terrorisme et le crime organisé, qui sont alimentés par les situations de conflit. Par conséquent, il faut se référer fermement au rôle de la société civile et, au sein de la société civile, au rôle des femmes; ensuite, il faut mettre plus particulièrement l’accent sur la dimension économique de ...[+++]

De op gang gebrachte werkzaamheden hebben tot doel het huidige gemeenschappelijke standpunt te actualiseren. Ten eerste moet hierin een verwijzing worden opgenomen naar de bestrijding van terrorisme en georganiseerde misdaad, waar conflictsituaties een vruchtbare voedingsbodem voor zijn. Daarom moet de rol van de georganiseerde samenleving en met name de rol van de vrouw daarbinnen worden aangemoedigd. Ook moet bijzondere aandacht worden besteed aan de economische dimensie van de conflicten en aan vooral de illegale exploitatie van nat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

illégales car faisant abusivement référence ->

Date index: 2024-10-05
w