Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «illégales selon nous » (Français → Néerlandais) :

Leur raisonnement est le suivant : si nous ne pouvons pas vivre ici selon nos lois, la société dans laquelle nous vivons est illégale et nous ne devons pas l'accepter ».

« Als wij hier niet kunnen leven volgens onze wetten, dan is de maatschappij waarin wij leven onwettig en moeten wij die niet aanvaarden », is de redenering.


Leur raisonnement est le suivant : si nous ne pouvons pas vivre ici selon nos lois, la société dans laquelle nous vivons est illégale et nous ne devons pas l'accepter ».

« Als wij hier niet kunnen leven volgens onze wetten, dan is de maatschappij waarin wij leven onwettig en moeten wij die niet aanvaarden », is de redenering.


Le programme de Stockholm a réaffirmé la nécessité d’agir contre l’immigration illégale. En outre, il apparaît clairement, selon le programme de Stockholm et les conclusions du Conseil de décembre 2009, que nous devons conclure des accords de réadmission avec la Turquie et, en attendant, appliquer les accords bilatéraux existants.

In het Programma van Stockholm is opnieuw gewezen op de noodzaak om op te treden tegen illegale immigratie. Bovendien is het duidelijk dat uit het Programma van Stockholm, en ook uit de conclusies van de Raad van december 2009, moet worden afgeleid dat zo snel mogelijk overnameovereenkomsten met Turkije moeten worden gesloten en dat in de tussentijd de bestaande bilaterale overeenkomsten toegepast moeten worden.


Dans le domaine de la lutte contre le dopage, nous devons appuyer la recommandation de la Commission, selon laquelle il faut traiter le trafic de substances dopantes illégales de la même manière que le trafic de drogues illégales.

Wat de dopingbestrijding betreft moeten wij de aanbeveling van de Commissie ondersteunen, om de handel in verboden dopingproducten op dezelfde manier te behandelen als de illegale drugshandel.


Outre la disposition contenue dans le projet de Constitution, nous pourrions - et, selon moi, devrions - continuer à faire des progrès en matière de communautarisation des mesures de lutte contre l’immigration illégale.

Naast hetgeen is voorzien in de ontwerp-Grondwet zouden we verdere vooruitgang kunnen - en mijns inziens moeten - maken bij de communautarisering van de maatregelen voor de strijd tegen de illegale immigratie.


La concurrence fiscale est, selon nous, bénéfique et ne constitue pas une aide d’État illégale. Nous ne sommes pas favorables à la création d’une assiette commune consolidée pour l’impôt sur les sociétés.

Wij zijn van mening dat fiscale concurrentie gunstig is en dat dit geen illegale overheidssubsidie is; wij zijn tegen een gemeenschappelijke, geconsolideerde grondslag voor de vennootschapsbelasting voor ondernemingen.


La concurrence fiscale est, selon nous, bénéfique et ne constitue pas une aide d’État illégale. Nous ne sommes pas favorables à la création d’une assiette commune consolidée pour l’impôt sur les sociétés.

Wij zijn van mening dat fiscale concurrentie gunstig is en dat dit geen illegale overheidssubsidie is; wij zijn tegen een gemeenschappelijke, geconsolideerde grondslag voor de vennootschapsbelasting voor ondernemingen.


Ma question concerne les enseignements à tirer de l'enfermement à Zaventem des personnes qui avaient été expulsées d'Israël, le 26 décembre 2002, illégalement, selon nous, en termes de droit international.

Mijn vraag betreft de lessen die getrokken moeten worden uit de opsluiting in Zaventem van de mensen die op 26 december 2002 illegaal uit Israël werden gezet.


Non seulement la législation actuelle offre un certain nombre de facilités, illégales selon nous, aux étrangers, mais elle n'est guère logique.

De huidige regeling bevat ons inziens niet alleen een aantal illegale faciliteiten voor vreemdelingen, in taalkundig opzicht steekt ze bovendien weinig logisch in elkaar.


Effectivement, en travaillant de cette manière-là, nous allons au coeur même du système de la traite des êtres humains même si, comme vous l'avez très justement noté, nous débordons de ce cadre : quand on examine de près l'exploitation économique dont sont victimes les travailleurs, on découvre effectivement des victimes selon la définition de la loi du 13 avril 1995, article 1 , §1 , mais on trouve aussi des travailleurs occupés illégalement ou des travailleurs ...[+++]

Met deze werkwijze treffen wij de kern van de mensenhandel, al overschrijden wij inderdaad het strikte kader ervan. Bij speurwerk naar economische uitbuiting stoten wij inderdaad op slachtoffers volgens de definitie van artikel 1, §1 van de wet van 13 april 1995, maar ook op illegale werknemers en op legale werknemers voor wie de sociale wetten niet worden nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

illégales selon nous ->

Date index: 2022-03-04
w