Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «illégaux séjournant en prison est restée pratiquement » (Français → Néerlandais) :

2. La proportion de la population d’étrangers légaux et illégaux séjournant en prison est restée pratiquement inchangée durant la période sondée, à savoir environ une population de 60 % en séjour illégal et 40 % en séjour légal.

2. De verhouding tussen legaal en illegaal verblijvende vreemdelingen in de gevangenis is dezelfde bij de verschillende tijdsperiodes namelijk ongeveer 60 % illegaal verblijvende en 40 % legaal verblijvende.


Pouvez-vous indiquer où en est la conclusion des accords de réadmission avec l'Algérie tant pour les Algériens en séjour illégal en ce compris les délinquants illégaux séjournant en prison?

Wat is de stand van zaken met betrekking tot het sluiten van terug- en overnameovereenkomsten met Algerije, voor de terugname van Algerijnen die illegaal in ons land verblijven én van delinquente illegalen die in de gevangenis zitten?


On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ayant séjourné en prison entre 2006 et 20 ...[+++]

Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die sinds april 2009 in de gevangenis hebben gezeten, er in 2012 slechts één gevangene of ex-gevangene werd ger ...[+++]


Dans le prolongement de ma question écrite 5-9894 relative au nombre d'étrangers illégaux séjournant dans nos prisons, la secrétaire d'État peut-elle m'indiquer quel était, par établissement pénitentiaire, le nombre de prévenus en séjour illégal, le nombre de condamnés en séjour illégal et le nombre total d'illégaux au 1er ou au 2 janvier 2014 ?

In opvolging van mijn schriftelijke parlementaire vraag nummer 5-9894 in verband met het aantal illegale vreemdelingen in onze gevangenissen, had ik graag vernomen of de staatssecretaris mij op datum van 1 of 2 januari 2014 per penitentiaire instelling kan meedelen wat het aantal illegale verdachten, het aantal illegale veroordeelden en het totaal aantal illegalen was?


Il n'a pas été décidé que les mères avec enfants ne pouvaient pas séjourner dans certains établissements pénitentiaires. En pratique toutefois, les prisons de Lantin, Berkendael et Bruges offrent l'infrastructure (cellules adaptées, lieux où les enfants peuvent jouer librement, personnel spécialisé en pédiatrie, etc.) et l'encadrement les plus adaptés pour accueillir des enfants.

Het is niet zo dat het zou beslist zijn geweest dat moeders met kinderen niet in bepaalde penitentiaire inrichtingen mogen verblijven, maar in de praktijk bieden de gevangenissen van Lantin, Berkendael en Brugge de best aangepaste infrastructuur (aangepaste cellen, plaatsen waar kinderen vrij kunnen spelen, personeel gespecialiseerd in pediatrie, enz.) en omkadering om de kinderen op te vangen.


Par ailleurs, à la suite de mon interpellation en commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique du 24 avril 2012, il est apparu qu'à cette époque votre prédécesseur n'avait pas régularisé un seul mais bien 81 illégaux ayant précédemment séjourné dans nos prisons.

Na interpellatie in de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt op 24 april 2012 werd duidelijk dat in die periode niet één, maar 81 illegalen geregulariseerd werden die voordien in de gevangenis hadden gezeten.


En effet, même s'il est difficile d'obtenir les chiffres exacts du pourcentage de musulmans dans les prisons belges, des observateurs s'accordent à dire que plusieurs pratiquants de la religion islamique y séjournent.

Hoewel het moeilijk is om exact te bepalen hoeveel procent van de Belgische gevangenisbevolking moslim is, zijn waarnemers het erover eens dat een betrekkelijk groot aantal gedetineerden de islam belijdt.


La pratique de l'application de la loi relative aux étrangers démontre qu'à côté des catégories des étrangers en séjour légal ou illégal, un certain nombre de personnes ayant épuisé toutes les procédures et qui sont donc, à strictement parler, des étrangers illégaux séjournent dans le pays avec un statut très peu clair.

De praktijk bij de toepassing van de vreemdelingenwet wijst uit dat, naast de categorieën van vreemdelingen met hetzij legaal, hetzij illegaal verblijf, een aantal uitgeprocedeerde en dus, strikt bekeken, illegale vreemdelingen in het land verblijven, met een zeer onduidelijke status.


w