Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Enfant illégitime
Enfant naturel
Prévision
Prévoir
Prévoir et autoriser les recettes et les dépenses
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir
état des paiements à prévoir

Traduction de «illégitime de prévoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

aardbevingen voorspellen


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


prévoir et autoriser les recettes et les dépenses

uitgaven en ontvangsten ramen en goedkeuren | uitgaven en ontvangsten ramen en toestaan


état des paiements à prévoir

staat van de te verwachten betalingen




ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


enfant naturel [ enfant illégitime ]

onwettig kind [ buitenechtelijk kind | onecht kind ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'est pas illégitime de prévoir, après une période de dix-huit mois, une évaluation du chef de corps par rapport au projet initial qu'il a introduit et à la situation spécifique de la juridiction qu'il dirige.

Niet ten onrechte voorziet men na een periode van achttien maanden in een evaluatie van de korpschef op basis van het oorspronkelijke project dat hij heeft ingediend en van de specifieke situatie van het rechtscollege dat hij leidt.


Il n'est pas illégitime de prévoir, après une période de dix-huit mois, une évaluation du chef de corps par rapport au projet initial qu'il a introduit et à la situation spécifique de la juridiction qu'il dirige.

Niet ten onrechte voorziet men na een periode van achttien maanden in een evaluatie van de korpschef op basis van het oorspronkelijke project dat hij heeft ingediend en van de specifieke situatie van het rechtscollege dat hij leidt.


Les rapides progrès technologiques rendent possible de prévoir des interventions actives via des composants connexes au système d'alarme mais aussi d'une manière automatique, en cas d'intrusion illégitime.

De snelle technologische vooruitgang maakt het mogelijk via aan het alarmsysteem gekoppelde componenten, ook op een geautomatiseerde wijze actieve tussenkomsten te voorzien in het geval van ongeoorloofde binnendringing.


La dérogation, prévue à l'article 8, 1er, 3°, b) et c), en faveur des entreprises familiales d'élevage de bétail n'est pas illégitime et présente un rapport raisonnable avec le but consistant à prévoir un assouplissement du régime de transport pour les entreprises familiales d'élevage de bétail générant un excédent d'engrais proportionnellement moindre (Doc., Conseil flamand, 1995-1996, n° 148-1, p. 11).

De in artikel 8, 1, 3°, b) en c), bepaalde afwijking ten aanzien van de gezinsveeteeltbedrijven is niet illegitiem en houdt redelijk verband met het oogmerk om te voorzien in een versoepeling van de transportregeling voor de gezinsveeteeltbedrijven die een verhoudingsgewijs kleiner mestoverschot veroorzaken (Gedr. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 148-1, p. 11).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que le règlement (CEE) n° 1576/89() et le règlement (CEE) n° 1601/91() ont établi les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des boissons spiritueuses ainsi que des vins aromatisés, des boissons aromatisées à base de vin et des cocktails aromatisés de produits viti-vinicoles; que, afin de conformer lesdits règlements aux obligations découlant notamment des articles 23 et 24 de l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce, qui fait partie intégrante de l'accord instituant l'Organisation mondiale du commerce, il convient d'y prévoir le droit des partie ...[+++]

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1576/89() en Verordening (EEG) nr. 1601/91() de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gedistilleerde dranken, en van gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwprodukten zijn vastgesteld; dat, teneinde genoemde verordeningen in overeenstemming te brengen met de verplichtingen op grond van met name de artikelen 23 en 24 van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom, die een integrerend onderdeel vormt van de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), in die verordeningen dient te worden bepaald dat de belanghebbende partijen, onder b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

illégitime de prévoir ->

Date index: 2021-03-28
w