Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ilva » (Français → Néerlandais) :

Cinq autres enquêtes de phase II sont actuellement en cours: le projet d'acquisition de Cristal par Tronox, le projet d'acquisition d'Ilva par ArcelorMittal, le projet de concentration entre Essilor et Luxottica, le projet d'acquisition de Monsanto par Bayer et le projet de création d'une entreprise commune entre Celanese et Blackstone.

Momenteel loopt er in vijf concentratiezaken een fase II-onderzoek: de geplande overname van Cristal door Tronox, de geplande overname van Ilva door ArcelorMittal, de geplande fusie van Essilor en Luxottica, de geplande overname van Monsanto door Bayer en de plannen van Celanese en Blackstone voor een joint venture.


23. reconnaît que les questions liées à l'environnement demeurent une priorité pour les pétitionnaires, ce qui révèle toutes les lacunes des États membres dans ce domaine; relève que nombre de ces pétitions concernent la santé publique (dont la gestion des déchets), la sécurité de l'approvisionnement en eau, l'énergie nucléaire et les espèces animales protégées; souligne que de nombreux pétitionnaires sont préoccupés par de nouveaux projets à venir qui comportent un risque élevé pour les domaines en question; rappelle que les efforts consentis par les États membres pour remédier aux problèmes de cet ordre ne font que mieux mettre en évidence la difficulté qu'ils éprouvent à dégager une solution viable à long terme; attire l'attention su ...[+++]

23. beseft dat milieuvraagstukken een prioriteit voor de indieners blijven, hetgeen duidelijk maakt dat de lidstaten op dit gebied nog steeds in gebreke blijven; stelt vast dat veel verzoekschriften over volksgezondheidsaspecten gaan, bijvoorbeeld waterbeheer, waterveiligheid, kernenergie en beschermde dieren; wijst erop dat veel verzoekschriften nieuwe en binnenkort te realiseren projecten betreffen die grotere risico's op de bovengenoemde terreinen met zich brengen; herinnert eraan dat de lidstaten het bij de aanpak van deze situaties duidelijk nog steeds als lastig ervaren om een duurzame oplossing te vinden; wijst op de zaak van de ILVA-staalfabriek in Tar ...[+++]


A. considérant que les pétitionnaires ont exprimé avec force les inquiétudes que leur inspire le niveau particulièrement élevé de dioxines émis par l'aciérie ILVA à Tarente, qui a, hier comme aujourd'hui, d'importantes répercussions délétères et durables sur la santé de la population locale, sachant notamment que les membres de 20 000 familles ont travaillé, directement ou indirectement, dans l'industrie sidérurgique et que le niveau de contamination dans la population environnante s'est soldé par une recrudescence des maladies et des niveaux inacceptables et intolérables de maladies chroniques;

A. overwegende dat de verzoekers krachtig hun bezorgdheid hebben geuit over de uitzonderlijk hoge dioxine-uitstoot van de ILVA-staalfabriek in Taranto, die aanzienlijke, schadelijke en blijvende gevolgen had en nog steeds heeft voor de gezondheid van de lokale bevolking, waar leden van 20 000 gezinnen rechtstreeks of onrechtstreeks werken in de staalindustrie en waar de besmetting bij de lokale bevolking heeft geleid tot onaanvaardbaar en onduldbaar veel ziektes en chronische aandoeningen;


– vu la pétition 760/2007, présentée par un citoyen italien, sur l'aciérie ILVA et l'alerte à la dioxine à Tarante,

– gezien verzoekschrift 760/2007 van een Italiaanse onderdaan over de ILVA-staalfabriek en het dioxinealarm in Taranto,


B. considérant que certaines installations de l'aciérie ILVA viennent d'être fermées par les autorités italiennes pour éviter une aggravation de la pollution et que tant les autorités que les propriétaires de l'usine incriminée ont l'obligation légale pressante de veiller à continuer d'abaisser sensiblement le niveau des émissions nocives;

B overwegende dat de Italiaanse autoriteiten onlangs delen van de ILVA-staalfabriek hebben gesloten om verdere verontreiniging te voorkomen, en dat de autoriteiten en de eigenaars van de fabriek wettelijk verplicht zijn te zorgen voor een verdere drastische vermindering van de schadelijke uitstoot;


C. considérant que la situation précaire et dangereuse de l'aciérie ILVA est également à l'origine de graves atteintes à l'environnement et de sa dégradation ainsi que d'importantes difficultés sociales et économiques dans le sud de l'Italie; que la privatisation du site ne s'est pas traduite par un renforcement de la sécurité environnementale du secteur;

C. overwegende dat de onveilige en gevaarlijke situatie van de ILVA-staalfabriek ook het milieu ernstig aantast en schaadt en ernstige sociale en economische problemen veroorzaakt in het zuiden van Italië, en dat de privatisering van deze fabriek niet heeft geleid tot enige verbetering van de milieuveiligheid van de sector;


* Décision de la Commission du 17 juillet 2002 relative à l'aide d'Etat que l'Italie prévoit d'accorder à ILVA SpA (notifiée sous le numéro C(2002) 2595) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 17 juli 2002 betreffende de staatssteun die Italië voornemens is toe te kennen aan Ilva SpA (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2595) (Voor de EER relevante tekst)


* Décision de la Commission du 3 juillet 2001 relative à l'aide d'Etat que l'Italie envisage d'exécuter en faveur d'Ilva Lamiere e Tubi s.r.l (notifiée sous le numéro C(2001) 1848) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 3 juli 2001 betreffende de overheidssteun die Italië voornemens is ten uitvoer te leggen ten gunste van Ilva Lamiere e Tubi s.r.l (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1848) (Voor de EER relevante tekst)


ILVA pour déposer sous certains conditions certains déchets sur les décharges catégorie 2 situées à Vlierzele, pour une durée du 1 juillet 2000 jusqu'au 31 mars 2001.

ILVA onder een aantal voorwaarden afwijking verleend voor het storten van een aantal afvalstoffen op de categorie-2 stortplaatsen gelegen te Vlierzele, vanaf 1 juli 2000 tot 31 maart 2001.


Par arrêté ministériel du 3 aôut 1999 en modification de l'arrêté ministériel du 30 juin 1998 concernant la dérogation individuel sur les interdictions de décharge selon l'article 5.2.4. de VLAREA pour la décharge de la cvba ILVA, a été modifiée, à dater du 1 juillet 1999 jusqu'au 31 décembre 1999.

Bij ministerieel besluit van 3 augustus 1999 tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 juni 1998 werd de individuele afwijking op het stortverbod overeenkomstig art. 5.2.4. van VLAREA voor de cvba ILVA gewijzigd, vanaf 1 juli 1999 tot en met 31 december 1999.




D'autres ont cherché : projet d'acquisition d'ilva     société sidérurgique ilva     l'aciérie ilva     d'accorder à ilva     faveur d'ilva     ilva     cvba ilva     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ilva ->

Date index: 2022-11-21
w