Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "images diffusées nous " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre d'une interview diffusée par le programme de la VRT " Terzake " du jeudi 12 mars 2015, nous avons pu voir des images de la visite que vous avez effectuée en Albanie et au Kosovo.

In een interview met het VRT-programma "Terzake" van donderdag 12 maart 2015 werden beelden getoond van uw bezoek aan Albanië en Kosovo.


– (DE) Monsieur le Président, les images du recours brutal à la violence dans la rue dans le cadre de la guerre contre la drogue menée au Mexique sont régulièrement diffusées chez nous par les moyens de communication de masse.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, regelmatig voorzien de massamedia ons van beelden van openlijk, grof geweld in de zogenaamde drugsoorlog in Mexico.


Je vais vous dire ce qui est important à mes yeux - et je parle à présent en tant que Néerlandais qui aurait évidemment bien voulu devenir champion d’Europe et qui félicite les Français de tout cœur : j’aurais aimé - et cette remarque s’adresse aussi aux Néerlandais - que, lorsque certains collègues ont l’impression que les choses tournent mal à cause des images diffusées, nous a) ne réagissions pas comme si l’Euro 2000 tout entier était concerné et b) que nous ne fassions pas comme si la fête était un fiasco à cause d’un événement déplorable.

Wat ik belangrijk vind, is, ik spreek hier nu als Nederlander die natuurlijk graag kampioen van Europa had willen worden en de Fransen van harte feliciteer, dat ik graag had gezien en dat zeg ik ook naar de Nederlandse kant, als er dingen gebeuren waarvan een aantal collega's hier het gevoel uit de beelden krijgen dat is daar misgegaan wij, a) niet net doen of het de hele EURO2000 betreft en b) dat we ook niet net doen alsof het feest daardoor mislukt is.


À cet effet, il nous faut développer un logiciel permettant d'identifier le pays d'origine, de remonter à l'origine des images diffusées et d'en appréhender les auteurs et les producteurs.

Daarvoor is krachtige software nodig teneinde het land van oorsprong vast te stellen, de oorsprong van de beelden te achterhalen en de daders, respectievelijk de producenten op te sporen.


Aussi impressionnantes que furent les photographies et les images télévisées diffusées par les médias, elles ne nous donnent qu'une pâle idée de la véritable dimension du désastre.

De foto’s en televisiebeelden in de media mogen indrukwekkend zijn, ze geven echter nauwelijks aan hoe vergaand de gevolgen van deze ramp zijn.


Aussi impressionnantes que furent les photographies et les images télévisées diffusées par les médias, elles ne nous donnent qu'une pâle idée de la véritable dimension du désastre.

De foto’s en televisiebeelden in de media mogen indrukwekkend zijn, ze geven echter nauwelijks aan hoe vergaand de gevolgen van deze ramp zijn.


- Nous avons tous été choqués par les images diffusées jeudi dernier par la VRT, montrant la mort d'un jeune homme suite à l'utilisation de la contrainte dans un commissariat.

- We zijn allen geschokt door de beelden uitgezonden op de VRT die lieten zien hoe een jongeman zo hardhandig werd aangepakt dat hij er het leven bij inschoot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

images diffusées nous ->

Date index: 2021-08-12
w