Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Concevoir des préparations culinaires décorées
Condamnation
Créer des préparations culinaires décorées
Empoisonnement
Emprisonnement
Exécuter une peine
Exécution de la peine
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Fusillade
Imaginer des préparations culinaires décorées
Incarcération
Inventer des préparations culinaires décorées
Peine
Peine capitale
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine de mort
Peine privative de liberté
Pendaison
Purger une condamnation
Purger une peine
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Remise de peine
Réduction de peine
Sanction pénale
Stimuler l'imagination des artistes
Subir une peine
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "imagine sans peine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]


exécution de la peine

voltrekking van de straf [ uitvoering van de straf ]


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]


exécuter une peine | purger une condamnation | purger une peine | subir une peine

een straf uitzitten | zijn tijd uitzitten


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

gevangenisstraf | gevangenschap | sanctie van vrijheidsbeneming | vrijheidsbenemende straf | vrijheidsstraf


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]




faire preuve d'imagination tridimensionnelle

driedimensionaal denkvermogen tonen


stimuler l'imagination des artistes

verbeelding van artiesten stimuleren


imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les moyens spatiaux, qui sont exploités par un nombre croissant d'entités gouvernementales et non gouvernementales, offrent au monde des avancées considérables que personne n'aurait pu imaginer il y a quelques décennies à peine.

Ruimtevaartproducten, die door een toenemend aantal gouvernementele en niet-gouvernementele entiteiten worden geëxploiteerd, bieden de wereld enorme voordelen die slechts een paar decennia geleden nog ondenkbaar waren.


De nouvelles formes de commerce, d’interaction avec d’autres individus, de recherche d’information, de comparaison de produits et de prix et d’apprentissage, entre autres, ont révolutionné notre quotidien d’une façon que nous n’aurions pas pu imaginer il y a à peine quelques années.

Nieuwe vormen van handel, de communicatie over en weer met andere individuen, het opzoeken van informatie, het vergelijken van producten en prijzen, het leren, en nog veel meer, zijn dusdanig veranderd op een manier dat, nog niet zo heel lang geleden, wij onmogelijk voor ogen hebben kunnen houden.


Il n’est pas difficile d’imaginer quel effet extrêmement démotivant ce comportement peut avoir sur les pays moins nantis, où l’aide au développement est un facteur qui vient à peine d’apparaître.

Het is niet zo moeilijk om je voor te stellen wat voor zeer ontmoedigend effect dit heeft op landen die minder rijk zijn, waarin ontwikkelingshulp nog in de kinderschoenen staat.


Il y a quelques années à peine, lorsque nous avons débattu ici de la réforme du pacte de stabilité et de croissance, nombre d’entre vous ne pouvaient pas imaginer cela, mais le succès du pacte de stabilité et des engagements pris par les gouvernements des États membres de la zone euro a permis d’atteindre des déficits non excessifs.

Nog maar een paar jaar geleden, toen we hier debatteerden over de hervorming van het Stabiliteits- en Groeipact, konden velen van u zich dit niet voorstellen, maar het succes van het Stabiliteitspact en de verplichtingen die de regeringen van de lidstaten in het eurogebied zijn aangegaan, hebben ertoe geleid dat er nu geen buitensporige tekorten heersen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se trouve que je suis originaire des Pays-Bas, bas au sens propre, et vous pouvez donc imaginer sans peine que cette perspective suscite en moi une anxiété considérable.

Nu kom ik uit Nederland, de Lage Landen, dus u kunt zich voorstellen dat ik me daar grote zorgen over maak.


- Nous tiendrons également compte de votre suggestion, bien que j'aie personnellement peine à imaginer que ces collègues puissent se retrouver dans une crèche; au vu des tendances violentes dont certains font preuve; nous risquerions un «Massacre des Innocents».

− We zullen ook rekening houden met uw suggestie, hoewel ik er persoonlijk moeite mee heb mij deze collega’s voor te stellen in een crèche,aangezien we dan, gezien de gewelddadige neigingen die enkelen van hen tentoonspreiden, het risico lopen van een “moord op de onnozele kinderen”.


Lorsque l'on sait qu'environ 6% de l'effectif du personnel du secteur des hôpitaux ont été recrutés sous le statut de personnel " Maribel social" , on imagine sans peine le coût que cela va représenter pour les établissements hospitaliers.

Ongeveer 6 procent van het personeelsbestand in de ziekenhuissector werd in het kader van de sociale Maribel in dienst genomen, zodat de kosten voor de ziekenhuizen aanzienlijk zullen oplopen.


On ose à peine imaginer les conséquences catastrophiques que pourrait avoir un tel incendie dans les tunnels de la jonction Nord-Sud à Bruxelles.

Men mag er niet aan denken wat de gevolgen zouden zijn, moest een gelijkaardige brand uitbreken in bijvoorbeeld de tunnels van onze Brusselse Noord-Zuidverbinding.


J'imagine aisément qu'il y a bien, même à Blegny, Cheratte, Lixhe ou Ougrée, l'un ou l'autre travailleur indépendant, épicier de quartier, artisan boulanger ou boucher, qui a aussi toutes les peines du monde à maintenir son activité de proximité, lesquels ne peuvent pas se permettre d'accorder des réductions aux membres d'un parti politique.

Ik vermoed dat er ook in Blegny, Cheratte, Lieze of Ougrée kleine zelfstandigen zijn die de grootste moeite hebben om hun plaatselijke kruidenierszaak, ambachtelijke bakkerij of slagerij draaiende te houden en die geen kortingen kunnen toestaan aan leden van een politieke partij.


Sachant que 48 % de la population belge habitent à moins de 20 km d'une frontière, on peut sans peine s'imaginer que cette pratique a des conséquences désastreuses pour notre économie.

Wanneer men weet dat 48 % van de Belgische bevolking op minder dan twintig kilometer van een landgrens woont, kan men zich inderdaad voorstellen dat dit rampzalige gevolgen heeft voor onze economie.


w