Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immeubles réputés disponibles relèvent également » (Français → Néerlandais) :

2° du pouvoir organisateur dont l'immeuble est réputé disponible, toute demande ultérieure de travaux émanant de ce pouvoir organisateur et relative à des établissements situés dans le même arrondissement ne pourra être examinée que lorsque le Fonds aura constaté que l'immeuble réputé disponible est occupé ou a été désaffecté.

2° van de inrichtende macht waarvan het gebouw als beschikbaar wordt geacht, kan geen enkele latere aanvraag van werken uitgaande van deze inrichtende macht en betreffende inrichtingen gelegen in hetzelfde arrondissement, onderzocht worden of dan enkel als het Fonds vastgesteld zal hebben dat het gebouw dat beschikbaar wordt geacht, onbezet is of niet in gebruik is.


Si les bâtiments réputés disponibles relèvent d'un autre pouvoir organisateur, détenteur d'un droit réel sur ce bien, qui l'autorise à disposer de ce bien, le Service provoque la concertation des pouvoirs organisateurs concernés et propose l'occupation des surfaces disponibles soit par bail à loyer, soit par bail emphytéotique, soit par achat, sur base de la valeur vénale établie par le Comité d'acquisition d'immeubles compétent, instauré ...[+++]

Indien de beschikbaar verklaarde gebouwen onder een andere inrichtende macht ressorteren die houder is van een zakelijk recht op dat goed, dat hem ertoe machtigt over dat goed te beschikken, zorgt de Dienst voor het overleg tussen de betrokken inrichtende machten en stelt de bezetting van de beschikbare oppervlakten voor ofwel via een huurcontract, ofwel via een erfpacht, ofwel via aankoop, op basis van de verkoopwaarde vastgesteld door het bevoegde Comité tot aankoop van onroerende goederen, ingesteld door het koninklijk besluit van 3 november 1980 betreffende de comités tot aankoop van onroerende goederen voor rekening van de Staat, va ...[+++]


Art. 40. Si la demande émane d'un pouvoir organisateur de l'enseignement subventionné et si les immeubles réputés disponibles relèvent également d'un pouvoir organisateur de l'enseignement subventionné, détenteur d'un droit réel, qui l'autorise à disposer de ce bien, et si, en outre, ces bâtiments ont été acquis, construits ou transformés entièrement ou partiellement par l'intervention d'AGIOn ou de ses prédécesseurs au cours d'une période de 20 années précédant la demande, AGIOn organise une concertation avec les pouvoirs organisateurs intéressés et propose l'occupation des surfaces disponibles, soit par bail à loyer, soit par bail emp ...[+++]

Art. 40. Indien de aanvraag uitgaat van een inrichtende macht van het gesubsidieerd onderwijs en de beschikbaar geachte gebouwen eveneens toebehoren aan een inrichtende macht van het gesubsidieerd onderwijs, houder van een zakelijk recht dat haar de beschikking over dat goed verleent en deze gebouwen daarenboven werden aangekocht, geheel of gedeeltelijk gebouwd, of verbouwd met tussenkomst van AGIOn of haar rechtsvoorgangers binnen een periode van twintig jaar voorafgaand aan de aanvraag, organiseert AGIOn een overleg met de betrokken inrichtende machten en stelt de bezetting van de beschikbare oppervlakten voor hetzij bij huurovereenko ...[+++]


Le présent sous-amendement prévoit que si le présumé absent était cohabitant légal le jour de sa disparition, l'administrateur judiciaire devra également dresser un tel inventaire en fin de mandat en ce qui concerne les biens meubles et immeubles réputés en indivision.

Op grond van dit subamendement moet de gerechtelijk bewindvoerder, ingeval de vermoedelijk afwezige wettelijk samenwoonde op de dag van zijn verdwijning, tevens op het einde van het mandaat een dergelijke inventaris opmaken met betrekking tot de roerende en onroerende goederen die geacht worden in-onverdeeldheid te zijn.


Le présent sous-amendement prévoit que si le présumé absent était cohabitant légal le jour de sa disparition, l'administrateur judiciaire devra également dresser un tel inventaire en fin de mandat en ce qui concerne les biens meubles et immeubles réputés en indivision.

Op grond van dit subamendement moet de gerechtelijk bewindvoerder, ingeval de vermoedelijk afwezige wettelijk samenwoonde op de dag van zijn verdwijning, tevens op het einde van het mandaat een dergelijke inventaris opmaken met betrekking tot de roerende en onroerende goederen die geacht worden in-onverdeeldheid te zijn.


1. Une extension du champ d'application de la réduction d'impôt pour les dépenses de sécurisation des habitations contre le vol ou l'incendie aux normes légales obligatoires pour la prévention des incendies qui s'appliquent pour les immeubles à appartements relève de la compétence de mon collègue, le ministre de l'Intérieur, à qui la question a été également posée (question écrite nº 4-275).

1. Een uitbreiding van het toepassingsgebied van de belastingvermindering voor uitgaven ter beveiliging van woningen tegen inbraak of brand tot de wettelijke verplichte brandpreventienormen die gelden voor appartementsgebouwen, behoort tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van binnenlandse zaken, aan wie deze vraag eveneens werd gesteld (schriftelijke vraag nr. 4-275).


Art. 41. Si la demande émane d'un organe de gestion compétent de l'Enseignement communautaire et si les immeubles réputés disponibles relèvent d'un pouvoir organisateur de l'enseignement subventionné, détenteur d'un droit réel, qui l'autorise à disposer de ce bien et si, en outre, ces immeubles ont été acquis, construits ou transformés entièrement ou partiellement par l'intervention d'AGIOn ou de ses prédécesseurs au cours d'une période de vingt ans précédant la demande, ou si la demande émane d'un pouvoir organisateur de l'enseignem ...[+++]

Art. 41. Indien de aanvraag uitgaat van een bevoegd bestuursorgaan van het Gemeenschapsonderwijs en de beschikbaar geachte gebouwen toebehoren aan een inrichtende macht van het gesubsidieerd onderwijs, houder van een zakelijk recht dat haar de beschikking over dat goed verleent en deze gebouwen daarenboven werden aangekocht, geheel of gedeeltelijk gebouwd, of verbouwd met tussenkomst van AGIOn of haar rechtsvoorgangers binnen een periode van twintig jaar voorafgaand aan de aanvraag, of indien de aanvraag uitgaat van een inrichtende macht van het gesubsidieerd onderwijs en het gebouw toebehoort aan het Gemeenschapsonderwijs wordt op init ...[+++]


Lorsque, conformément au présent paragraphe, un État membre soumet à la Commission des accords intergouvernementaux existants relevant également du champ d'application de l'article 13, paragraphe 6, point a), du règlement (UE) no 994/2010, il est réputé avoir satisfait à l'obligation de communication énoncée audit article.

Indien een lidstaat overeenkomstig dit lid bij de Commissie bestaande intergouvernementele overeenkomsten meldt die tevens onder artikel 13, lid 6, onder a), van Verordening (EU) nr. 994/2010 vallen, wordt deze lidstaat geacht te hebben voldaan aan de meldingsverplichting als bedoeld in dat artikel.


Le plafond de primes d'assurance est égal au plafond actuellement en vigueur et sera, à brève échéance, relevé jusqu'au plafond des indemnités conformément aux marges qui seront disponibles pour les employeurs en compensation de l'augmentation des primes d'assurance qui accompagneront le relèvement du plafond des primes d'assurance.

Het verzekeringspremieplafond is gelijk aan het thans geldende plafond en zal op korte termijn worden opgetrokken tot het vergoedingenplafond in overeenstemming met de marges die voor de werkgevers beschikbaar zullen zijn, ter compensatie van de verhoging van de verzekeringspremies die met het opvoeren van het verzekeringspremiesplafond gepaard zal gaan.


Le plafond de primes d'assurance est égal au plafond actuellement en vigueur et sera, à brève échéance, relevé jusqu'au plafond des indemnités conformément aux marges qui seront disponibles pour les employeurs en compensation de l'augmentation des primes d'assurance qui accompagneront le relèvement du plafond des primes d'assurance.

Het verzekeringspremieplafond is gelijk aan het thans geldende plafond en zal op korte termijn worden opgetrokken tot het vergoedingenplafond in overeenstemming met de marges die voor de werkgevers beschikbaar zullen zijn, ter compensatie van de verhoging van de verzekeringspremies die met het opvoeren van het verzekeringspremiesplafond gepaard zal gaan.


w