Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immigrants figurent parmi » (Français → Néerlandais) :

L’immigration est la première préoccupation au niveau de l’UE dans 20 États membres et elle figure parmi les deux premières préoccupations dans tous les pays, à l’exception du Portugal.

Immigratie is het grootste punt van zorg voor de EU in twintig lidstaten, en in alle lidstaten behalve Portugal behoort het tot de twee grootste zorgpunten.


Parmi les recommandations adoptées à l'unanimité figurent notamment l'élaboration d'une charte des droits de l'immigrant fondée sur les recommandations de l'ONU, l'extension des programmes d'échanges de jeunes de l'Union européenne de manière à inclure les partenaires méditerranéens, la consolidation des programmes de promotion de la femme, le renforcement de la coopération en matière de lutte contre le terrorisme et le crime organisé ou encore l'allégement de la dette des ...[+++]

De eenparig aangenomen aanbevelingen hadden met name betrekking op de uitwerking van een op de aanbevelingen van de VN gebaseerd handvest van de rechten van de migrant, de uitbreiding van uitwisselingsprogramma's voor jongeren uit de Europese Unie teneinde er de mediterrane partnerlanden bij te betrekken, de voortzetting van vrouwvriendelijke actieprogramma's, de uitdieping van de samenwerking met het oog op de bestrijding van het terrorisme en de georganiseerde misdaad, alsmede de verlichting van de schuldenlast voor de economisch zwakste landen.


Parmi les objectifs principaux figure la prévention et la maîtrise de l'immigration clandestine.

De preventie van en de controle op illegale immigratie vormt één van de hoofddoelstellingen.


Parmi les recommandations adoptées à l'unanimité figurent notamment l'élaboration d'une charte des droits de l'immigrant fondée sur les recommandations de l'ONU, l'extension des programmes d'échanges de jeunes de l'Union européenne de manière à inclure les partenaires méditerranéens, la consolidation des programmes de promotion de la femme, le renforcement de la coopération en matière de lutte contre le terrorisme et le crime organisé ou encore l'allégement de la dette des ...[+++]

De eenparig aangenomen aanbevelingen hadden met name betrekking op de uitwerking van een op de aanbevelingen van de VN gebaseerd handvest van de rechten van de migrant, de uitbreiding van uitwisselingsprogramma's voor jongeren uit de Europese Unie teneinde er de mediterrane partnerlanden bij te betrekken, de voortzetting van vrouwvriendelijke actieprogramma's, de uitdieping van de samenwerking met het oog op de bestrijding van het terrorisme en de georganiseerde misdaad, alsmede de verlichting van de schuldenlast voor de economisch zwakste landen.


Parmi ces biens publics européens figurent la recherche et le développement, la défense commune, la sécurité alimentaire, l'immigration et le droit d'asile, la lutte contre le changement climatique et les investissements d'infrastructure à l'échelle de l'Europe dans les domaines de l'énergie, de la communication et du marché unique.

Tot die goederen behoren onderzoek en ontwikkeling, gemeenschappelijke defensie, voedselveiligheid, immigratie en asielrecht, aanpak van de klimaatverandering, investeringen in pan-Europese infrastructuur op het gebied van energie, communicatie en de interne markt.


S'il est vrai qu'un grand nombre d'enfants issus de l'immigration réussissent leur scolarité et que certains figurent parmi les élèves les plus brillants, tant les indicateurs nationaux que des études internationales, telles que l'enquête PISA , font apparaître de façon claire et constante que les résultats scolaires de la plupart des élèves immigrants ont tendance à être nettement inférieurs à ceux de leurs camarades.

Hoewel grote aantallen kinderen met een migrantenachtergrond het in het onderwijs goed doen — sommigen behoren tot de best presterenden — blijkt uit de nationale indicatoren en internationaal onderzoek zoals PISA toch onomstotelijk en systematisch dat het onderwijsniveau van de meeste migrantenleerlingen vaak significant lager ligt dan dat van leeftijdgenoten.


La directive fait partie d’un ensemble de mesures prises par l’UE pour lutter efficacement contre l’immigration illégale; parmi les autres mesures figurent la coopération accrue avec les pays tiers[3], la gestion intégrée des frontières opérationnelles, une politique de retour efficace[4] et une législation renforcée en matière de lutte contre la traite des êtres humains[5].

De richtlijn maakt deel uit van een pakket maatregelen dat de EU heeft genomen om onregelmatige immigratie doeltreffend aan te pakken: de andere maatregelen betreffen onder meer nauwere samenwerking met derde landen[3], geïntegreerd operationeel grensbeheer[4] en verscherpte wetgeving ter bestrijding van mensenhandel[5].


La communication s'inscrit dans la continuité des initiatives antérieures de la Commission, en particulier la communication sur les migrations et le développement[1] et le programme d'action relatif à l'immigration légale[2], parallèlement aux efforts renouvelés de lutte contre l'immigration clandestine[3], parmi lesquelles figurent des mesures plus énergiques contre le travail clandestin et, surtout, contre les employeurs utilisant des travailleurs immigrés en situation irrégu ...[+++]

De mededeling bouwt voort op eerdere initiatieven van de Commissie, zoals de Mededeling over migratie en ontwikkeling[1] en het Beleidsplan legale migratie[2], en sluit aan op nieuwe pogingen om illegale immigratie tegen te gaan[3], met name door strenger op te treden tegen illegale arbeid en met name tegen werkgevers die illegale migranten in dienst nemen.


Parmi les autres sujets à l'ordre du jour figurent "L'immigration, l'intégration, l'emploi et la pollution".

Andere adviezen die op de agenda staan, gaan over "Immigratie, integratie en werkgelegenheid" en "Verontreiniging".


Parmi les priorités de cette action, définies dans le rapport, figurent notamment les questions d'immigration et d'asile, la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, la drogue et le blanchiment d'argent, la criminalité utilisant les technologies avancées, la traite des êtres humains, la coopération en matière de droit civil et les partenariats avec des pays importants, dont les pays candidats, ainsi qu'avec des organisations et entités internationales pertinents au regard des priorités de l'Union.

De prioriteiten voor deze actie worden in het verslag omschreven en omvatten meer bepaald immigratie en asielvraagstukken, bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, drugs en witwassen van geld, high-tech-criminaliteit en mensenhandel, civielrechtelijke samenwerking en het aangaan van partnerschappen met belangrijke landen, ook de kandidaat-landen, internationale organisaties en organen die relevant zijn voor de prioriteiten van de Unie.


w