Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Chute sur ou depuis un escalier mécanique
Créance impayée
Dette impayée
Enurésie fonctionnelle
Impayées
Incontinence urinaire d'origine non organique
Litige relatif à une facture impayée
Psychogène
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «impayée est depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


litige relatif à une facture impayée

geschil betreffende een onbetaalde factuur






Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.




chute sur ou depuis un escalier mécanique

val op of van roltrap




Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine n ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de poursuivre le processus de recouvrement, l'amende pénale impayée est depuis peu chargée dans l'application GESTION DES DEBITEURS.

Teneinde het invorderingsproces verder te zetten, wordt de onbetaalde penale boete sedert kort ingeladen in de toepassing DEBITEURENBEHEER.


Depuis début février 2016, le suivi et le recouvrement des amendes impayées sont entièrement automatisés.

Sinds begin februari 2016 is de opvolging en invordering van onbetaalde boetes volledig geautomatiseerd.


1. Pouvez-vous indiquer quels sont les montants des amendes pénales impayées depuis 2010?

1. Wat zijn de bedragen van de onbetaalde penale boetes sinds 2010?


Depuis le 1er février 2016, le suivi des amendes pénales impayées a été informatisé et leur recouvrement passe systématiquement par des huissiers de justice, des employeurs (déduction sur salaire), des banques (prélèvement sur le compte bancaire en cas de provision suffisante) ou des prélèvements sur des revenus locatifs.

Sinds 1 februari 2016 worden onbetaalde strafrechtelijke boetes geïnformatiseerd opgevolgd en wordt er ook systematisch ingevorderd via deurwaarders, werkgevers (door af te houden van het loon), banken (door in mindering te brengen van de rekening als blijkt dat er voldoende provisie is) of huurinkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Les efforts suivants sont fournis afin de diminuer les délais de paiements moyens: - Introduction d'e-invoicing dans l'objectif d'accélérer la durée de traitement (projet pilote 2014 aux SPF Chancellerie, Fedict et BCG: déploiement en 2015-2016); - Mise en place d'une circulaire relative aux délais de paiement et à l'utilisation correcte des dates dans le système FEDCOM (depuis 2015); - Depuis mi-2015, envoi d'un monitoring périodique des temps de traitement afin de créer une conscientisation des départements à prendre des mesures (rapportage mensuel du temps de traitement des factures); - Suivi journalier des factures ...[+++]

5. Volgende inspanningen worden geleverd om de gemiddelde betalingstermijnen te verkorten: - Invoering e-invoicing om zo de doorlooptijd te versnellen (proefproject 2014, Kanselarij, Fedict BB - Rollout in 2015-2016); - Opstellen sinds 2015 van een omzendbrief betreffende de betaaltermijnen en het correcte gebruik van datums in het Fedcom-systeem; - Sinds 2015: Uitsturen van een periodieke monitoring van de doorlooptijden om een bewustmaking te creëren bij de departementen om maatregelen te treffen (maandelijkse rapportering van de doorlooptijd van de facturen); - Dagelijks opvolging van de openstaande facturen; - Pro-actieve benader ...[+++]


Depuis le 1 janvier 1997, il faut ajouter une majoration supplémentaire unique de 7 % applicable au 1 janvier de l'année civile sur toute cotisation (ou solde) impayée, réclamée pour la première fois entre le 1 janvier et le 31 décembre de l'année écoulée, et arrivée à échéance à cette dernière date.

Sedert 1 januari 1997 komt hierbij een eenmalig bijkomende verhoging van 7 % die per 1 januari van het kalenderjaar wordt toegepast op elke onbetaalde bijdrage die of op elk onbetaald saldo dat voor het eerst tussen 1 januari en 31 december van het verstreken jaar wordt gevorderd en op die laatste datum nog niet is betaald.


Depuis le 1 janvier 1997, il faut ajouter une majoration supplémentaire unique de 7 % applicable au 1 janvier de l'année civile sur toute cotisation (ou solde) impayée, réclamée pour la première fois entre le 1 janvier et le 31 décembre de l'année écoulée, et arrivée à échéance à cette dernière date.

Sedert 1 januari 1997 komt hierbij een eenmalig bijkomende verhoging van 7 % die per 1 januari van het kalenderjaar wordt toegepast op elke onbetaalde bijdrage die of op elk onbetaald saldo dat voor het eerst tussen 1 januari en 31 december van het verstreken jaar wordt gevorderd en op die laatste datum nog niet is betaald.


Depuis la crise de 2008, on constate en effet une augmentation du nombre de créances impayées.

Sinds de crisis van 2008 stelt men vast dat er steeds meer onbetaalde schulden zijn.


Il existe depuis quelques années un Service des créances alimentaires (SECAL) qui est chargé de récupérer les pensions alimentaires impayées et d’accorder des avances sur les pensions alimentaires.

Reeds enkele jaren bestaat er een Dienst voor alimentatievorderingen (DAVO) die achterstallige alimentatiegelden invordert en voorschiet.


Le nombre de factures impayées augmente depuis trop longtemps: l’an dernier, il y a eu 8 % d’augmentation, et aujourd’hui, les contentieux s’élèvent à 300 milliards d’euros.

Het aantal onbetaalde rekeningen stijgt al te lang: vorig jaar bedroeg de toename 8 procent, en momenteel bedraagt het totale bedrag aan oninbare vorderingen 300 miljard euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impayée est depuis ->

Date index: 2023-09-29
w