Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "implique aussi d’associer " (Frans → Nederlands) :

5. encourage le gouvernement à œuvrer pour le renforcement de la démocratie et de l'état de droit, ainsi qu'à respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales, ce qui implique aussi d'appliquer pleinement les dispositions constitutionnelles concernant le pluralisme et les libertés d'association et d'expression;

5. dringt er bij de regering op aan aan te werken aan versterking van de democratie en de rechtsstaat, en de mensenrechten en fundamentele rechten te eerbiedigen, hetgeen ook inhoudt dat de grondwettelijke bepalingen die pluralisme en vrijheid van vereniging en meningsuiting garanderen, ten volle moeten worden nageleefd;


En troisième lieu, on dit explicitement que l'organisation criminelle est organisée de manière durable, ce qui implique que l'association de malfaiteurs peut aussi être occasionnelle, et donc que dès l'instant où une organisation réalise les objectifs visés aux nouveaux articles 323 et 324, mais pas de manière durable, elle relève automatiquement de l'association de malfaiteurs.

Ten derde stelt men uitdrukkelijk dat de criminele organisatie op duurzame wijze wordt georganiseerd, hetgeen impliceert dat de bendevorming ook occasioneel kan zijn, waarbij men dus de redenering uitbouwt dat vanaf het ogenblik een organisatie de doelstellingen zoals vervat in het nieuwe artikel 323 en 324 realiseert, maar niet op duurzame wijze, ze automatisch onder het begrip bendevorming valt.


En troisième lieu, on dit explicitement que l'organisation criminelle est organisée de manière durable, ce qui implique que l'association de malfaiteurs peut aussi être occasionnelle, et donc que dès l'instant où une organisation réalise les objectifs visés aux nouveaux articles 323 et 324, mais pas de manière durable, elle relève automatiquement de l'association de malfaiteurs.

Ten derde stelt men uitdrukkelijk dat de criminele organisatie op duurzame wijze wordt georganiseerd, hetgeen impliceert dat de bendevorming ook occasioneel kan zijn, waarbij men dus de redenering uitbouwt dat vanaf het ogenblik een organisatie de doelstellingen zoals vervat in het nieuwe artikel 323 en 324 realiseert, maar niet op duurzame wijze, ze automatisch onder het begrip bendevorming valt.


Ceci implique aussi que des statuts soient rédigés pour cette association partielle.

Dit impliceert eveneens dat er statuten voor die deelvereniging worden opgemaakt.


Cette abrogation implique aussi que les associations internationales de droit étranger qui ouvrent un centre d'opérations en Belgique dans un arrondissement ne sont pas tenues de déposer un dossier au greffe du tribunal de commerce de l'arrondissement concerné.

De opheffing van dat artikel betekent ook dat de internationale verenigingen zonder winstoogmerk die in België in een arrondissement een zetel van werkzaamheden openen, niet verplicht zijn een dossier neer te leggen ter griffie van de rechtbank van koophandel van het betrokken arrondissement.


K. considérant que l'état de droit – l'un des principes fondamentaux de l'Union – implique non seulement le respect de la démocratie et des droits de l'homme, mais aussi du droit international, la garantie d'une justice équitable, ainsi que l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire; que ces conditions ne sont pas remplies en Russie, où les autorités ne garantissent pas l'état de droit et ne respectent pas les droits fondamentaux et où les droits politiques, les libertés civiles et la liberté des médias se sont détérioré ...[+++]

K. overwegende dat de rechtsstaat, als een van de grondbeginselen van de EU, niet alleen de eerbiediging van de democratie en de mensenrechten impliceert, maar ook de naleving van het internationaal recht, de garantie dat de wetgeving daadwerkelijk wordt nageleefd en toegepast, alsook de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechterlijke macht; overwegende dat aan deze voorwaarden niet wordt voldaan in Rusland, waar de autoriteiten nalaten de rechtsstaat te handhaven en de grondrechten te eerbiedigen en waar de politieke rechten, de burgerlijke vrijheden en de mediavrijheid de jongste jaren achteruit zijn gegaan; overwegende dat ...[+++]


Aujourd'hui, le processus réunit 46 pays, tous membres de la Convention culturelle européenne, qui coopèrent avec flexibilité, et il implique aussi des organisations internationales et des associations européennes représentant les institutions de l'enseignement supérieur, les étudiants, les salariés et les employeurs.

Vandaag verenigt het Bologna-proces 46 landen, die allemaal het Europees Cultureel Verdrag hebben ondertekend en die op een flexibele manier samenwerken. Bij deze samenwerking zijn ook internationale organisaties en Europese instanties betrokken die instellingen voor hoger onderwijs, studenten, personeel en werkgevers vertegenwoordigen.


De même, comme nous croyons que les pêcheurs et les associations qui les représentent doivent être impliqués dans la définition des mesures de protection de l’environnement marin et de reconstitution des stocks, nous avons déposé à nouveau un amendement qui précise que la décentralisation et la cogestion constituent deux principes fondamentaux à la fois pour garantir l’implication des pêcheurs et des associations qui les représentent dans les mesures de protection de l’environnement marin et de reconstitution des stocks, mais aussi ...[+++]

Tevens bepleiten wij dat vissers en de hen vertegenwoordigende organisaties betrokken worden bij het vaststellen van maatregelen ter bescherming van het zeemilieu en tot herstel van visbestanden. Met het oog daarop hebben we een ontwerpamendement ingediend waarin decentralisatie en medebeheer twee fundamentele principes zijn. Ten eerste gaat het om de garantie dat vissers en de hen vertegenwoordigende organisaties bij het vaststellen van deze maatregelen worden betrokken en ten tweede om de garantie dat die maatregelen doeltreffend zijn. Daarbij moet onder meer rekening worden gehouden met het feit dat de vissers die de maatregelen zulle ...[+++]


8. est d'avis que l'approche régionale que propose l'Union européenne pour les pays d'Europe du Sud-Est doit impliquer un engagement réciproque et ne pas constituer une voie à sens unique en vue de l'adoption, dans les pays concernés, de l'acquis communautaire, mais qu'elle doit revêtir la forme d'un soutien matériel apporté par l'Union européenne au travers d'aides concrètes au développement régional; estime que, par conséquent, cet engagement mutuel doit lui aussi être exprimé dans l'accord de stabilisation et d' ...[+++]

8. is van mening dat de door de EU voorgestelde regionale opzet voor de landen van Zuidoost-Europa een tweezijdige verplichting moet inhouden en geen eenrichtingverkeer mag worden op de weg naar de vervulling van het "acquis” door de betrokken landen, maar ook door de EU zelf door concrete regionale steun materieel moet worden gesteund; deze tweezijdige verplichting moet derhalve ook in de stabilisatie- en associatieovereenkomst tot uitdrukking worden gebracht;


Selon l'association flamande des vétérinaires, cette sous-traitance ne coûtera pas seulement 6 euros au moins par passeport à charge du maître mais elle implique aussi l'inévitable bureaucratie.

Volgens de Vlaamse Dierenartsenvereniging kost deze uitbesteding de baasjes niet alleen minimaal 6 euro per paspoort, maar zorgt ze ook voor de nodige bureaucratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

implique aussi d’associer ->

Date index: 2022-03-19
w