Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «implique qu'il faut prévoir aujourd » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu de la croissance économique, de l'inflation et de la disposition légale nous engageant à atteindre cette norme à l'horizon 2010, cela implique qu'il faut prévoir aujourd'hui une augmentation annuelle du budget de l'aide au développement de l'ordre de 11 % ou 145 millions d'euros.

Rekening houdende met de economische groei, de inflatie en de wettelijke bepaling om deze norm tegen 2010 te bereiken, houdt dit thans een jaarlijkse verhoging van het budget OS in met 11 % of 145 miljoen euro.


Compte tenu de la croissance économique, de l'inflation et de la disposition légale nous engageant à atteindre cette norme à l'horizon 2010, cela implique qu'il faut prévoir aujourd'hui une augmentation annuelle du budget de l'aide au développement de l'ordre de 11 % ou 145 millions d'euros.

Rekening houdende met de economische groei, de inflatie en de wettelijke bepaling om deze norm tegen 2010 te bereiken, houdt dit thans een jaarlijkse verhoging van het budget OS in met 11 % of 145 miljoen euro.


L'on se concerte aujourd'hui, en France, pour savoir s'il faut appliquer la loi Évin et s'il faut prévoir des exceptions pour la sponsorisation puisqu'il n'y aura plus d'aides publiques.

Nu beraadt men zich in Frankrijk of men de wet-Evin moet toepassen en in uitzonderingen moet voorzien voor sponsoring omdat de overheidsmiddelen zullen wegvallen.


L'on se concerte aujourd'hui, en France, pour savoir s'il faut appliquer la loi Évin et s'il faut prévoir des exceptions pour la sponsorisation puisqu'il n'y aura plus d'aides publiques.

Nu beraadt men zich in Frankrijk of men de wet-Evin moet toepassen en in uitzonderingen moet voorzien voor sponsoring omdat de overheidsmiddelen zullen wegvallen.


Cette ouverture implique également qu'il faut prévoir un contrôle approfondi des abus et de la fraude sociale.

Deze openstelling houdt ook in dat een ernstige controle mogelijk moet zijn op misbruiken en sociale fraude.


Via le datawarehouse de la Banque Carrefour de la Sécurité sociale (BCSS) il est possible de prévoir un monitoring limité mais pour importer les données par tous les partenaires impliqués, il faut tenir compte d'une période de deux ans.

Via de datawarehouse van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid (KSZ) is het mogelijk om in een beperkte monitoring te voorzien, maar voor het inbrengen van de gegevens door alle betrokken partners moet rekening gehouden worden met een periode van een tweetal jaar.


Lorsque l'on établit des prévisions, il ne s'agit pas seulement de prévoir ce qui va se passer le lendemain; il faut se concentrer sur ce qui a de l'importance aujourd'hui.

Voorspellen is meer dan proberen te achterhalen wat er morgen zal gebeuren, het is een middel om oog te hebben voor wat er vandaag toe doet.


S'il faut prévoir les situations de force majeure ou de danger réel, il convient également de veiller à ce que ces circonstances ne favorisent pas, dans la mesure du possible, de débarquements ou d'opérations impliquant des produits issus de la pêche INN.

Er moeten ook bepalingen worden opgesteld voor situaties van overmacht of ernstige noodsituaties, maar het is tevens noodzakelijk om zoveel mogelijk te waarborgen dat dergelijke situaties het aanlanden of het overladen van IOO-visserijproducten niet vergemakkelijken.


Pour cela, il faut aller plus loin: prévoir une période de transition bien plus longue que les dix ou douze ans qui sont actuellement proposés; mettre fin au dumping agricole et respecter le principe de souveraineté alimentaire; offrir un vrai traitement spécial et différencié et permettre aux pays ACP de protéger certains de leurs secteurs; mettre fin aux pressions sur les sujets de Singapour, afin de respecter le droit de tous les États à gérer librement leurs services publics, et, enfin, impliquer davantage les sociétés civiles ...[+++]

Daarvoor moeten we verder gaan. Daarvoor is een veel langere overgangsperiode nodig dan de tien of twaalf jaar waarvan nu sprake is. Dan moet een einde worden gemaakt aan landbouwdumping, het beginsel van voedselsoevereiniteit worden geëerbiedigd, een echte speciale en gedifferentieerde behandeling worden aangeboden en de ACS-staten worden toegestaan om bepaalde sectoren te beschermen. Dan moet men ophouden druk uit te oefenen ten aanzien van de Singapore-thema's, opdat het recht van elk land om zijn openbare diensten zelf te beheren, gerespecteerd wordt, en dan moet tot slot het maatschappelijke middenveld en de parlementen sterker word ...[+++]


Par ailleurs, comme la députée Schörling l'a déjà mentionné, il faut également prévoir une action globale préventive par laquelle les États membres garantissent que les entreprises dont les activités impliquent un risque majeur pour l'environnement et qui peuvent avoir des effets négatifs sur la santé publique soient bien informées des conséquences environnementales et qu'elles adoptent des mesures de sécurité et de précaution adéquates dans le cadre de ses activités.

Anderzijds – en mevrouw Schörling zei het al - hebben wij behoefte aan een preventief actieplan dat ons in de gelegenheid moet stellen deze misdaden te voorkomen. In dit verband moeten de lidstaten garanderen dat de ondernemingen wier activiteiten een aanzienlijk risico voor het milieu inhouden en een ongunstige uitwerking op de volksgezondheid kunnen hebben terdege worden ingelicht over de gevolgen voor het milieu en passende veiligheids- en voorzorgsmaatregelen treffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

implique qu'il faut prévoir aujourd ->

Date index: 2022-05-06
w