Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez l'homme
Chez la femme
Empoisonnement
Fusillade
Impliquer
Macrogénitosomie précoce
Peine capitale
Pendaison
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Sous réserve que les conditions soient respectées
Telle que asphyxie par gaz
Tourisme sexuel impliquant des enfants
Tourisme sexuel impliquant des mineurs
électrocution

Traduction de «impliquent que soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tourisme sexuel impliquant des enfants | tourisme sexuel impliquant des mineurs

kindersekstoerisme


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, virilisere ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden


s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parties signataires reconnaissent que l'amélioration du dialogue social implique que soient clarifiés : - d'une part le rôle de chacun de ces représentants syndicaux, à tous les niveaux; - d'autre part, le système de rémunération des activités syndicales.

De ondertekenende partijen erkennen dat de verbetering van de sociale dialoog inhoudt dat twee zaken moet worden verduidelijkt : - enerzijds de rol van elke vakbondsafgevaardigde, dit op alle niveaus; - anderzijds het systeem voor de verloning van de vakbondsactiviteiten.


1. Lorsqu'une Partie requise reçoit plus d'une demande présentée en vertu des sections 3 et 4 du présent chapitre relativement à la même personne ou aux mêmes biens, le concours de demandes n'empêche pas la Partie requise de traiter les demandes qui impliquent que soient prises des mesures provisoires.

1. Wanneer de aangezochte Partij meer dan één verzoek uit hoofde van afdeling 3 of 4 van dit hoofdstuk ontvangt met betrekking tot dezelfde persoon of voorwerpen, belet de samenloop van verzoeken de aangezochte Partij niet verzoeken te behandelen die het nemen van voorlopige maatregelen inhouden.


1. Lorsqu'une Partie requise reçoit plus d'une demande présentée en vertu des sections 3 et 4 du présent chapitre relativement à la même personne ou mêmes biens, le concours de demandes n'empêche pas la Partie requise de traiter les demandes qui impliquent que soient prises des mesures provisoires.

1. Wanneer de aangezochte Partij meer dan één verzoek uit hoofde van afdeling 3 of 4 van dit hoofdstuk ontvangt met betrekking tot dezelfde persoon of voorwerpen, belet de samenloop van verzoeken die Partij niet verzoeken in behandeling te nemen die het nemen van voorlopige maatregelen inhouden.


La modification du mode d'élection du gouvernement régional et des secrétaires d'État implique que soient également revues les modalités d'exercice du contrôle politique sur les membres du gouvernement.

De wijziging van de manier waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en de staatssecretarissen worden verkozen impliceert dat ook de manier wordt herzien waarop de politieke controle op de regeringsleden wordt uitgeoefend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lorsqu'une Partie requise reçoit plus d'une demande présentée en vertu des sections 3 et 4 du présent chapitre relativement à la même personne ou aux mêmes biens, le concours de demandes n'empêche pas la Partie requise de traiter les demandes qui impliquent que soient prises des mesures provisoires.

1. Wanneer de aangezochte Partij meer dan één verzoek uit hoofde van afdeling 3 of 4 van dit hoofdstuk ontvangt met betrekking tot dezelfde persoon of voorwerpen, belet de samenloop van verzoeken de aangezochte Partij niet verzoeken te behandelen die het nemen van voorlopige maatregelen inhouden.


La modification du mode d'élection du gouvernement régional et des secrétaires d'État implique que soient également revues les modalités d'exercice du contrôle politique sur les membres du gouvernement.

De wijziging van de manier waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en de staatssecretarissen worden verkozen impliceert dat ook de manier wordt herzien waarop de politieke controle op de regeringsleden wordt uitgeoefend.


Cela implique que soient définies les conditions propres à assurer cette transparence.

Dit brengt mee dat de voorwaarden dienen te worden omschreven om tot doorzichtigheid te komen.


1. L'application du principe de l'égalité de traitement en ce qui concerne les conditions de travail, y compris les conditions de licenciement, implique que soient assurées aux hommes et aux femmes les mêmes conditions, sans discrimination fondée sur le sexe.

1 . De toepassing van het beginsel van gelijke behandeling met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden , met inbegrip van de ontslagvoorwaarden , houdt in dat voor mannen en vrouwen dezelfde voorwaarden gelden , zonder discriminatie op grond van geslacht .


CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1014/68 DU CONSEIL, DU 20 JUILLET 1968 ( 2 ), A ETABLI LES REGLES GENERALES REGISSANT LE STOCKAGE PUBLIC DU LAIT ECREME EN POUDRE ; QUE LA DEFINITION DES MODALITES D'APPLICATION IMPLIQUE QUE SOIENT DETERMINEES LES CONDITIONS D'ACHAT PAR L'ORGANISME D'INTERVENTION ET, DE LA REMISE SUR LE MARCHE DU LAIT ECREME EN POUDRE MIS EN STOCK ;

Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 1014/68 van de Raad van 20 juli 1968 ( 2 ) de algemene voorschriften zijn vastgesteld betreffende de openbare opslag van mager melkpoeder ; dat de omschrijving van de uitvoeringsbepalingen inhoudt dat de voorwaarden voor de aankoop door het interventiebureau en voor het weer op de markt brengen van het opgeslagen mager melkpoeder worden vastgesteld ;


CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 971/68 DU CONSEIL, DU 15 JUILLET 1968 ( 2 ), A ETABLI LES REGLES GENERALES REGISSANT L'INTERVENTION SUR LE MARCHE DES FROMAGES GRANA PADANO ET PARMIGIANO-REGGIANO ; QUE LA DEFINITION DES MODALITES D'APPLICATION IMPLIQUE QUE SOIENT DETERMINEES LES CONDITIONS D'ACHAT PAR L'ORGANISME D'INTERVENTION, DE LA REMISE SUR LE MARCHE DES FROMAGES STOCKES ET DE L'ATTRIBUTION DES AIDES AU STOCKAGE PRIVE ;

Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 971/68 van de Raad van 15 juli 1968 ( 2 ) de algemene voorschriften betreffende de interventiemaatregelen op de markt van Grana Padano-kaas en Parmigiano-Reggiano-kaas zijn vastgesteld ; dat voor de vaststelling van de uitvoeringsbepalingen de voorwaarden dienen te worden bepaald voor de aankoop door het interventiebureau , het opnieuw op de markt brengen van de opgeslagen kaas en de toekenning van steun aan de particuliere opslag ;


w