Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importance a déclaré mme anita gradin » (Français → Néerlandais) :

À cette mission, dirigée par M. Dubois, participaient M. Christer Asp, chef de cabinet de Mme Gradin, commissaire européen, M. Jean-Louis Lejeune, représentant les familles concernées par l'affaire Dutroux, Mme Anita Van Doninck, présidente de l'A.S.B.L. « Hulpfonds voor ontvoerde en vermiste kinderen Vlaanderen » et représentante de l'A.S.B.L.

Die missie, die geleid werd door de heer Dubois, bestond voorts uit de heer Christer Asp, kabinetschef van mevrouw Gradin, Europees commissaris, de heer Jean-Denis Lejeune, vertegenwoordiger van de families betrokken bij de zaak-Dutroux, mevrouw Anita Van Doninck, voorzitter van de vzw « Hulpfonds voor ontvoerde en vermiste kinderen Vlaanderen », eveneens vertegenwoordiger van de vzw « Marc en Corinne » en van de vzw « Ouders van een vermoord kind », prof. Mark Groenhuijzen, Universiteit Tilburg (NL), voorzitter van het « European For ...[+++]


À cette mission, dirigée par M. Dubois, participaient M. Christer Asp, chef de cabinet de Mme Gradin, commissaire européen, M. Jean-Louis Lejeune, représentant les familles concernées par l'affaire Dutroux, Mme Anita Van Doninck, présidente de l'A.S.B.L. « Hulpfonds voor ontvoerde en vermiste kinderen Vlaanderen » et représentante de l'A.S.B.L.

Die missie, die geleid werd door de heer Dubois, bestond voorts uit de heer Christer Asp, kabinetschef van mevrouw Gradin, Europees commissaris, de heer Jean-Denis Lejeune, vertegenwoordiger van de families betrokken bij de zaak-Dutroux, mevrouw Anita Van Doninck, voorzitter van de vzw « Hulpfonds voor ontvoerde en vermiste kinderen Vlaanderen », eveneens vertegenwoordiger van de vzw « Marc en Corinne » en van de vzw « Ouders van een vermoord kind », prof. Mark Groenhuijzen, Universiteit Tilburg (NL), voorzitter van het « European For ...[+++]


En deuxième lecture, le ministre déclare au sujet des amendements nº 103 et 123, qui ont été déposés respectivement par Mme Milquet et par M. Foret, que les auteurs du projet estime que la déclaration de personne lésée constitue un acte important parce qu'elle confère certains droits à l'intéressé.

In tweede lezing verklaart de minister, met betrekking tot de amendementen nrs. 103 en 123 van respectievelijk mevrouw Milquet en de heer Foret, dat de verklaring met het oog op de verkrijging van de hoedanigheid van benadeelde persoon door de opstellers van het ontwerp als een belangrijke handeling wordt beschouwd omdat de betrokkene daaraan bepaalde rechten ontleent.


En deuxième lecture, le ministre déclare au sujet des amendements nº 103 et 123, qui ont été déposés respectivement par Mme Milquet et par M. Foret, que les auteurs du projet estime que la déclaration de personne lésée constitue un acte important parce qu'elle confère certains droits à l'intéressé.

In tweede lezing verklaart de minister, met betrekking tot de amendementen nrs. 103 en 123 van respectievelijk mevrouw Milquet en de heer Foret, dat de verklaring met het oog op de verkrijging van de hoedanigheid van benadeelde persoon door de opstellers van het ontwerp als een belangrijke handeling wordt beschouwd omdat de betrokkene daaraan bepaalde rechten ontleent.


Mme Gaby Van den Bossche, présidente du tribunal du travail de Bruxelles, déclare pour sa part: « On voit, d'après des échanges d'e-mails, que dans le dossier BHV, on a fait n'importe quoi ».

Mevrouw Gaby Van den Bossche, voorzitster van de Arbeidsrechtbank en korpschef in Brussel, stelt voor haar part : « Emails wijzen op geknoei met BHV ».


S’agissant des propositions de la Commission évoquées par Mme Sommer, je crois que lors de l’audition, pendant ma déclaration politique de l’autre soir, j’ai souligné l’importance de l’engagement de la Commission, mais aussi du Parlement, dans le dossier sensible de la sécurité routière.

Met betrekking tot de voorstellen van de Commissie waar mevrouw Sommer naar verwees, geloof ik dat ik op de hoorzitting een paar avonden geleden, tijdens mijn beleidsverklaring, het belang van de betrokkenheid van de Commissie, maar ook van het Parlement, bij het gevoelige onderwerp van verkeersveiligheid heb benadrukt.


Comme l’a justement souligné Mme Roure dernièrement, ces déclarations n’émanent pas de n’importe qui. Elles sont le fait de prescripteurs et de membres du gouvernement ayant contribué à l’émergence d’un climat dans lequel la haine et la violence sont devenues la norme.

Zoals Martine Roure terecht net zei, het is niet zomaar iemand die dit soort uitspraken heeft gedaan, het zijn opinieleiders, het zijn leden van de regering die bijdragen aan een klimaat waarin haat en geweld normaal worden.


Je tiens à souligner le rôle que mon prédécesseur, Mme Anita Gradin, a joué dans l'introduction de ces questions dans le débat au niveau de la Commission et au niveau des institutions européennes.

Ik wens de belangrijke rol te onderstrepen die mijn voorgangster, mevrouw Anita Gradin, heeft gespeeld bij het introduceren van deze thema's in het debat, zowel op het niveau van de Commissie als van de Europese instellingen in het algemeen.


Malgré les déclarations publiques positives de M. Romano PRODI, Président de la Commission, de M. Antonio VITORINO, membre de la Commission compétent en la matière, et de Mme Nicole FONTAINE, alors Présidente du Parlement, sur l'importance pour l'administration que revêt la Charte dans les activités quotidiennes, le Médiateur regrette que les paroles ne se soient pas concrétisées dans les actes, qu'il s'agisse de l'interdiction de la discrimination fon ...[+++]

Ondanks de positieve openbare verklaringen die over de betekenis van toepassing van het Handvest in het kader van de dagelijkse werkzaamheden zijn afgelegd door Romano PRODI, voorzitter van de Commissie, Antonio VITORINO, ter zake bevoegd Commissaris, en Nicole FONTAINE, toenmalig Voorzitter van dit Parlement, moet de ombudsman met spijt vaststellen dat dit op administratief niveau niet is verwezenlijkt ongeacht of het een verbod van discriminatie op grond van leeftijd in het kader van de aanwervingsprocedure, geslacht dan wel ras betreft.


Enfin, il est très important de répéter ce que Mme Pack a déclaré à propos de la nécessité d'une stratégie à long terme pour le secteur audiovisuel dans l'Union, une stratégie coordonnée et intégrée qui nous permette de profiter des capacités de chacun des États membres.

Tot slot is het goed nog eens terug te komen op hetgeen mevrouw Pack zei over een langetermijnstrategie voor de audiovisuele sector in de Europese Unie. Een gecoördineerde en geïntegreerde strategie voor de lange termijn, die het alle lidstaten mogelijk maakt van elkaars sterke kanten te leren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importance a déclaré mme anita gradin ->

Date index: 2022-06-17
w