Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important que ces plaignants particuliers puissent » (Français → Néerlandais) :

Il est important que ces plaignants particuliers puissent communiquer avec du personnel spécialisé ayant été formé au milieu ferroviaire et comprenant donc mieux les situations exposées.

Het is dus belangrijk dat die specifieke klachten beter kunnen worden behandeld of beantwoord door gespecialiseerd personeel dat daarvoor werd opgeleid en dus beter die specifieke situaties kan begrijpen.


On retrouve donc, dans ce projet de loi, à la fois une ouverture de marché, la garantie d'un service universel à un tarif abordable (c'est l'équité sociale) et aussi, et le ministre s'est battu pour cela, un volet permettant entre autres aux écoles et aux bibliothèques d'être raccordées et d'avoir des avantages financiers extrêmement importants, pour que les jeunes puissent se familiariser avec le monde des télécommunications et le monde d'Internet, en ...[+++]

In het wetsontwerp vindt men dus niet alleen de liberalisering van de markt terug maar ook de garantie van een universele dienstverlening tegen een sociaal tarief (dat is de sociale rechtvaardigheid) en ook ­ en de minister heeft daarvoor gevochten ­ een onderdeel dat onder andere scholen en bibliotheken in staat stelt een aansluiting te verkrijgen tegen voordelige financiële tarieven zodat de jongeren vertrouwd kunnen raken met de wereld van de telecommunicatie en Internet in het bijzonder.


C'est important si l'on veut que le monde du travail, ses jeunes générations en particulier, puissent mieux s'identifier au projet européen.

Dit is immers belangrijk indien men wil dat de werkwereld, en meer bepaald de jongere generaties, zich dit Europees project beter eigen kunnen maken.


C'est important si l'on veut que le monde du travail, ses jeunes générations en particulier, puissent mieux s'identifier au projet européen.

Dit is immers belangrijk indien men wil dat de werkwereld, en meer bepaald de jongere generaties, zich dit Europees project beter eigen kunnen maken.


Dans une société en proie à une urbanisation croissante, il importe, pour la promotion des transports publics, et en particulier du transport ferroviaire, que les voyageurs puissent garer aisément et de manière sûre leur voiture ou leur vélo à proximité immédiate d'une gare, pour pouvoir faire ensuite la navette vers leur lieu de travai ...[+++]

Om het gebruik van het openbaar vervoer, met name het treinverkeer, te promoten in een alsmaar verstedelijkende samenleving, is het van belang dat reizigers op een vlotte en veilige manier hun auto of fiets kunnen parkeren in de onmiddellijke nabijheid van het station, waarna zij naar hun werk kunnen pendelen.


En particulier pour les enfants malades, il est important que les parents puissent occuper la même chambre; il faut dès lors mettre un terme aux abus.

Zeker voor zieke kinderen is het belangrijk dat hun ouders op dezelfde kamer kunnen verblijven; aan de misbruiken moet dan ook een halt worden toegeroepen.


En ce qui concerne les brevets obtenus grâce à des fonds publics, il est important que les universités et les particuliers puissent partager la propriété intellectuelle ainsi créée.

Wat betreft octrooien die met overheidsmiddelen worden verkregen, is het belangrijk dat universiteiten en particulieren in staat zijn te delen in intellectueel eigendom dat op deze wijze wordt gecreëerd.


Il est donc important d'informer les consommateurs de la présence d'additifs alimentaires, d'auxiliaires technologiques et d'autres substances aux effets allergènes scientifiquement démontrés ou augmentant le risque de maladie pour que ceux qui souffrent d'allergies ou d'intolérances alimentaires, en particulier, puissent choisir en connaissance de ...[+++]

Het is dus belangrijk dat informatie over de aanwezigheid van levensmiddelenadditieven, technische hulpstoffen en andere stoffen met een wetenschappelijk bewezen allergene werking of die ziekterisico kunnen doen stijgen wordt verstrekt om met name consumenten die aan een voedselallergie of -intolerantie lijden in staat te stellen doelgericht levensmiddelen uit te kiezen die voor hen veilig zijn .


Il est donc important d'informer les consommateurs de la présence d'additifs alimentaires, d'auxiliaires technologiques et d'autres substances aux effets allergènes scientifiquement démontrés ou augmentant le risque de maladie pour que ceux qui souffrent d'allergies ou d'intolérances alimentaires, en particulier, puissent choisir en connaissance de ...[+++]

Het is dus belangrijk dat informatie over de aanwezigheid van levensmiddelenadditieven, technische hulpstoffen en andere stoffen met een wetenschappelijk bewezen allergene werking of die ziekterisico kunnen doen stijgen wordt verstrekt om met name consumenten die aan een voedselallergie of -intolerantie lijden in staat te stellen doelgericht levensmiddelen uit te kiezen die voor hen veilig zijn .


Il me paraît donc important que les propos du ministre puissent être confirmés par ceux qui informent le personnel, en particulier le cadre intermédiaire et les agents de P&O chargés de transmettre l'information.

Als het personeel van de FOD Financiën gestresseerd is, zal dit de belastinginning of de geschillenbehandeling niet ten goede komen. Het lijkt me dus belangrijk dat de woorden van de minister kunnen worden bevestigd door degenen die het personeel informeren, in het bijzonder het middenkader en de ambtenaren van P&O die de informatie moeten overbrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important que ces plaignants particuliers puissent ->

Date index: 2025-01-03
w