Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paraît donc important " (Frans → Nederlands) :

Au cours des débats en commission, il fut encore précisé par le ministre : « Une évaluation de type politique aurait pu être envisagée, mais cela pouvait engendrer des risques en cas de changement de majorité. D'un autre côté, il ne fallait pas cadenasser l'évaluation telle qu'elle est aujourd'hui perçue par les différents responsables politiques. L'évaluation portera donc notamment sur la réalisation des objectifs et la façon dont ils ont été atteints. [...] Enfin, il est insisté sur l'importance du reclassement dans ce cas d'inaptit ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]


Il me paraît donc à la fois sensé et nécessaire de considérer les déchets comme un combustible potentiellement important.

Daarom is het volgens mij verstandig en noodzakelijk om afval te beschouwen als potentieel belangrijke brandstof.


Au cours des trente dernières années en Europe, un marché important s'est développé en matière de recyclage et de valorisation; il paraît donc logique que la nouvelle directive n'aille pas à l'encontre de ce processus en accordant la priorité à l'élimination.

In de afgelopen dertig jaar is er in Europa een belangrijke industrie en markt ontwikkeld voor recycling en terugwinning en het lijkt logisch dat de nieuwe richtlijn hier geen einde aan maakt door de voorkeur aan verwijdering te geven.


Je note les pistes envisagées par le commissaire Verheugen qui me paraissent être de bonnes pistes et qu’appuie la Présidence, que ce soit par le biais de prêts de la Banque européenne d’investissement aux investissements verts les plus importants, que ce soit par le biais d’incitations fiscales pour rendre la demande automobile plus compatible avec les exigences de l’environnement, pour renouveler aussi un parc qui vieillit et qui donc s’éloigne des prescriptions en matière d’environnement, pour réduire le coût des véhicules automobile ...[+++]

Ik neem nota van de denkpistes van commissaris Verheugen; die lijken me goed en worden door het voorzitterschap gesteund: ofwel leningen van de Europese Investeringsbank voor de belangrijkste groene investeringen, ofwel fiscale stimuli om de vraag naar auto's beter in overeenstemming te brengen met de milieuvereisten, het wagenpark te vernieuwen dat ´vergrijst´ en dus steeds verder afwijkt van de milieuvoorschriften, de kosten van motorvoertuigen te verminderen – wat ook een belangrijke doelstelling lijkt – en ons meer op zuinigere auto's te richten.


Donc, ce volet me paraît très important.

Die component lijkt me dus bijzonder belangrijk.


Il nous paraît donc important de ne pas remettre en cause l'équilibre auquel nous sommes parvenus. Notre rapporteur nous le recommande, sauf à repartir dans une longue procédure de conciliation.

Het lijkt ons dus belangrijk om het bereikte evenwicht niet opnieuw ter discussie te stellen. Dit wordt ons aanbevolen door de rapporteur omdat we anders weer te maken krijgen met een lange bemiddelingsprocedure.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


(50) considérant que, pour maintenir la compétitivité des produits communautaires fournis à des platesformes situées dans certaines zones à proximité des États membres, le taux des restitutions accordées doit être celui applicable à l'avitaillement dans la Communauté; que le paiement d'un taux de restitution supérieur au taux le plus bas pour les livraisons effectuées en tel ou tel lieu de destination ne saurait se justifier en aucune manière, à moins qu'il ne puisse être établi avec une certitude suffisante que les marchandises ont atteint la destination considérée; que l'approvisionnement de plates-formes situées dans des zones maritimes isolées est nécessairement une opération spécialisée, de sorte qu'il devrait être possible d'exercer ...[+++]

(50) Overwegende dat, om de communautaire producten concurrerend te houden die aan platforms in gebieden in de nabijheid van de lidstaten worden geleverd, de voor proviandering binnen de Gemeenschap geldende restitutie moet worden toegekend; dat betaling van een restitutievoet die hoger is dan de laagste die voor leveranties op een bepaalde plaats van bestemming geldt, alleen gerechtvaardigd is als met voldoende zekerheid kan worden uitgemaakt dat de goederen de betrokken bestemming hebben bereikt; dat de bevoorrading van platforms in geïsoleerde maritieme zones noodzakelijkerwijs gespecialiseerd werk is, zodat het mogelijk moet zijn o ...[+++]


considérant, à la lumière de l'expérience acquise dans la gestion des contingents, que, pour faciliter les formalités administratives à remplir à l'importation par les opérateurs économiques et étant donné que les quantités inutilisées ne peuvent normalement pas être reportées sur l'année suivante plus d'une fois et que tout risque de cumul excessif des importations paraît donc limité, il apparaît opportun de fixer, sans préjudice des résultats d'une autre analyse qui pourrait s'avérer justifiée dans le futur, la date d'expiration des licences d'importation de redistribution au 31 décembre 1998;

Overwegende dat, op basis van de ervaring met het contingentenbeheer, teneinde voor ondernemingen de administratieve formaliteiten bij invoer te vereenvoudigen, en gezien het feit dat niet benutte hoeveelheden slechts eenmaal naar het volgende jaar mogen worden overgedragen, waardoor het risico van excessieve accumulatie van de invoer wordt vermeden, het wenselijk wordt geacht in het kader van de herverdeling de uiterste datum van geldigheid van de invoervergunningen vast te stellen op 31 december 1998, een en ander onverminderd de resultaten van nader onderzoek dat in dit verband in de toekomst wenselijk zou kunnen zijn;


considérant que l'expérience acquise dans le secteur du sucre depuis l'entrée en vigueur du règlement nº 1009/67/CEE a montré l'importance d'une libre concurrence pour la commercialisation du sucre ; que cette libre concurrence peut être favorisée par la participation du commerce sucrier indépendant ; que ceci est notamment valable pour la réalisation des échanges entre les États membres et avec les pays tiers, pour lesquels les entreprises indépendantes dans le commerce du sucre jouent un rôle indispensable ; qu'un renforcement de la position de ces entreprises dans l'organisation commune des marchés dans le secteur ...[+++]

Overwegende dat de sinds het in werking treden van Verordening nr . 1009/67/EEG in de suikersector opgedane ervaring het belang van een vrije mededinging voor het verhandelen van suiker heeft aangetoond ; dat deze vrije mededinging kan worden bevorderd door de deelname van de onafhankelijke suikerhandel ; dat dit met name geldt voor de handel tussen de Lid-Staten en met derde landen waar de onafhankelijke suikerhandelsfirma's een onontbeerlijke rol spelen ; dat een versterking van hun positie in de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker derhalve op zijn plaats lijkt ; dat het hiertoe met name dienstig is voor dez ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît donc important ->

Date index: 2024-08-04
w