Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important que des instructions ciblées soient élaborées » (Français → Néerlandais) :

Outre une bonne information, il est dès lors important que des instructions ciblées soient élaborées et mises en pratique.

Naast voorlichting is het dan ook belangrijk dat er gerichte instructies worden uitgewerkt en opgevolgd.


Dans la mesure où le recours aux instructions est par principe volontaire, il est indispensable que ces dernières soient élaborées et mises à jour au sein même de la communauté d'intérêts qu'elles cherchent à servir.

Aangezien de toepassing van richtsnoeren in beginsel vrijwillig van aard is, is het van wezenlijk belang dat de Richtsnoeren worden ontwikkeld en bijgewerkt binnen de belangengroep waarvoor zij zijn bestemd.


Il importe qu’elles soient limitées dans le temps et bien ciblées, qu’elles ne nuisent pas au taux d’activité et à la compétitivité, et que les PME et les travailleurs sous contrat temporaire puissent également en bénéficier.

Ze moeten tijdelijk en gericht zijn, mogen de arbeidsparticipatie en het concurrentievermogen niet schaden en ook het mkb en werknemers op tijdelijke contracten moeten ervan gebruik kunnen maken.


La confirmation visée au paragraphe 1 implique notamment que les systèmes ou procédures prévus par l'organisme de placement collectif ou sa société de gestion pour l'établissement des états statistiques soient adéquats et suffisamment fiables pour délivrer aussi bien des données comptables que des données non comptables qui ont, sous tous égards significativement importants, été établies selon les instructions en vigueur de la FSMA.

De in paragraaf 1 bedoelde bevestiging impliceert onder meer dat de systemen of procedures, die door de instelling voor collectieve belegging of haar beheervennootschap worden voorzien voor het opmaken van de statistische staten, toereikend en voldoende betrouwbaar zijn om zowel boekhoudkundige als niet-boekhoudkundige gegevens aan te leveren die in alle materieel belangrijke opzichten in overeenstemming zijn met de geldende richtlijnen van de FSMA.


Ce plan de répartition doit garantir, sans que ce soit exhaustif, que des contrôles soient réalisés : 1° auprès de sportifs de tous niveaux, y compris sur des mineurs, étant précisé qu'une majorité des contrôles est ciblée et réservée aux sportifs d'élite de niveau national; dans un nombre important de disciplines sportives distinctes, en tenant compte de l'évaluation des risques de dop ...[+++]

Dat spreidingsplan moet, zonder exhaustief te zijn, waarborgen dat dopingtests worden uitgevoerd : 1° bij sporters van alle niveaus, ook bij minderjarigen, waarbij moet worden gepreciseerd dat de meeste controles gericht zijn en voorbehouden zijn voor elitesporters van nationaal niveau; 2° in een groot aantal onderscheiden sportdisciplines, rekening houdend met de in § 2 bedoelde evaluatie van de dopingrisico's; 3° binnen en buiten wedstrijdverband, rekening houdend met de in § 2 bedoelde evaluatie van de dopingrisico's; 4° in ploegsporten en individuele spor ...[+++]


Dès lors, il y a lieu que le Traité reconnaisse les compétences juridiques des collectivités locales et régionales dans des secteurs importants des finances publiques et de la gouvernance économique, en garantissant également que toutes les nouvelles mesures soient élaborées en étroite coopération avec les pouvoirs locaux et régionaux.

Daarom moet er in het Verdrag erkenning komen voor de ruime wettelijke bevoegdheden van regionale en lokale overheden op gebieden als overheidsfinanciën en economisch bestuur. Daarbij moet ervoor worden gewaakt dat nieuwe maatregelen altijd worden uitgewerkt in nauwe samenwerking met regionale en lokale overheden.


Mme Marie Arena (PS — Chambre) souligne ensuite l'importance de lancer des initiatives au sein du Conseil Emploi, Politique sociale, Santé et Consommateurs (EPSCO) qui soient compatibles avec les décisions du Conseil des Affaires économiques et financières (ECOFIN), et cela d'autant plus dans le contexte actuel où la situation financière des États-Membres s'est détériorée par rapport au moment où la stratégie de Lisbo ...[+++]

Mevrouw Marie Arena (PS — Kamer) vindt het belangrijk datdeRaad « Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken » (EPSCO) initiatieven neemtdie verenigbaar zijn met de beslissingen van de Raad Economische en Financiële Zaken (ECOFIN), temeer daar de financiële toestand van de lidstaten verslechterd is ten opzichte van de periode waarin de Lissabonstrategie werd uitgewerkt.


Je n'exclus pas que des mesures ciblées soient aussi élaborées pour la concertation à domicile pour d'autres groupes de patients spécifiques.

Ik sluit niet uit dat er ook voor het thuisoverleg rond andere specifieke patiëntengroepen gerichte maatregelen worden uitgewerkt.


Il est important que des mesures soient élaborées pour contrecarrer cette forme grave de criminalité.

Het is immers belangrijk dat er maatregelen worden uitgewerkt om deze vorm van ernstige criminaliteit tegen te gaan.


J'ai en effet indiqué que le Conseil précisait que les actions devaient être ciblées. A l'occasion de leurs réunions informelles, ils ont insisté sur le fait qu'ils continueraient à tout faire pour que les populations civiles soient épargnées et qu'ils accordaient énormément d'importance à l'information, à la consultation et à la coordination avec les États-Unis.

Ik heb onderstreept dat de Raad gepreciseerd heeft dat de acties doelgericht moeten zijn, dat er tijdens de informele vergaderingen op aangedrongen is dat de burgers moesten worden ontzien en dat de informatie, het overleg en de coördinatie met de Verenigde Staten van het grootste belang zijn.


w