Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importantes adoptées depuis » (Français → Néerlandais) :

Les mesures politiques importantes adoptées depuis l’été dernier ont fait évoluer l’appréciation portée par les marchés sur la viabilité de l’UEM et la viabilité de la situation budgétaire de ses États membres.

Vanaf de zomer van afgelopen jaar zijn belangrijke beleidsmaatregelen getroffen die ervoor hebben gezorgd dat de markten inmiddels anders aankijken tegen de levensvatbaarheid van de EMU en tegen de houdbaarheid van de begroting in de diverse EMU-lidstaten.


1. Une recommandation du Conseil relative aux compétences clés pour l'éducation et la formation tout au long de la vie: s'appuyant sur la recommandation relative aux compétences clés adoptée en 2006, cette proposition apporte d'importantes mises à jour qui tiennent compte de l'évolution rapide de l'enseignement et de la formation observée depuis lors.

1. A Ontwerpaanbeveling van de Raad inzake sleutelcompetenties voor een leven lang leren: Dit voorstel bouwt voort op de aanbeveling inzake sleutelcompetenties van 2006 en brengt belangrijke aanpassingen omdat lesgeven en leren sindsdien snel zijn geëvolueerd.


Depuis l'adoption du programme communautaire de Lisbonne, la Commission a formulé un certain nombre de nouvelles et importantes propositions de réforme économique visant à compléter et renforcer les mesures prises par les États membres : elle a proposé la création de l'Institut européen de technologie, et sa proposition de créer un Fonds européen d'ajustement à la mondialisation a été adoptée.

Sinds de goedkeuring van het Lissabon-programma heeft de Commissie een aantal belangrijke nieuwe voorstellen voor economische hervormingen ingediend teneinde de acties op het niveau van de lidstaten aan te vullen en te versterken: zij heeft voorgesteld een Europees Instituut voor technologie op te richten, en er is overeenstemming bereikt over een Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering.


Ces propositions marquent une nouvelle étape importante en matière de protection et de renforcement des droits procéduraux; elles complètent, en effet, une série de trois autres directives de l'Union adoptées depuis de 2010 relatives, respectivement, au droit à l'interprétation et à la traduction (IP/13/995), au droit à l'information (IP/12/575), et au droit d'accès à un avocat (IP/13/921).

De nieuwe voorstellen zijn een mijlpaal op het gebied van procedurele rechten. Ze vormen een aanvulling op het pakket van drie andere EU-wetten die sinds 2010 zijn vastgesteld en betrekking hadden op het recht op vertolking en vertaling (IP/13/995), het recht op informatie (IP/12/575) en het recht op toegang tot een advocaat (IP/13/921).


Les plans de RMG, qui sont essentiellement axés sur la réduction des coûts et la diversification des revenus, s’appuient sur les mesures de restructuration importantes que RMG a adoptées depuis 2002 (y compris la mise en œuvre de changements importants dans le RMPP) pour moderniser ses activités et réduire ses coûts.

Dit plan, waarmee voornamelijk kostenreductie en inkomstendiversificatie wordt beoogd, bouwt voort op de omvangrijke herstructureringsmaatregelen die RMG sinds 2002 heeft uitgevoerd (waaronder belangrijke wijzigingen in het RMPP) om haar activiteiten te moderniseren en de kosten te verlagen.


D’importantes réformes ont été adoptées depuis lors, principalement pour renforcer le domaine judiciaire, réformer la police et améliorer les relations interethniques.

Sindsdien zijn er belangrijke aanpassingen doorgevoerd, vooral ter versterking van het gerechtelijk stelsel, ter hervorming van de politie en ter verbetering van de onderlinge verstandhouding van de verschillende etnische groepen.


56. se félicite du développement positif d'un système basé sur le multipartisme et le partage du pouvoir au Tadjikistan après l'arrêt de la guerre civile en 1997, et note que depuis lors, le pays se trouve dans un état de stabilité précaire, avec à sa tête un président qui, bien que bénéficiant apparemment d'un réel soutien populaire, a systématiquement réprimé l'opposition et imposé des contrôles stricts sur la presse écrite et la radiodiffusion; regrette l'absence d'une véritable société civile dans le pays, ce qui fragilisera les prochaines avancées démocratiques, et souligne la nécessité de procéder à de nouvelles ...[+++]

56. heeft indertijd de positieve ontwikkeling toegejuicht van een meerpartijensysteem voor deling van de macht in Tadzjikistan na de burgeroorlog die in 1997 werd beëindigd, maar merkt op dat het land sindsdien in een toestand van wankele stabiliteit leeft, met een president die weliswaar ogenschijnlijk de werkelijke steun van het volk geniet maar toch systematisch alle oppositie heeft onderdrukt en de gedrukte media en televisie onder strikte controle heeft gehouden; betreurt de afwezigheid van een echte burgerorganisaties in het land, waardoor de toekomstige democratische ontwikkelingen worden ondermijnd, en benadrukt dat er verdere significante hervormingen en ...[+++]


Depuis l'adoption du programme communautaire de Lisbonne, la Commission a formulé un certain nombre de nouvelles et importantes propositions de réforme économique visant à compléter et renforcer les mesures prises par les États membres : elle a proposé la création de l'Institut européen de technologie, et sa proposition de créer un Fonds européen d'ajustement à la mondialisation a été adoptée.

Sinds de goedkeuring van het Lissabon-programma heeft de Commissie een aantal belangrijke nieuwe voorstellen voor economische hervormingen ingediend teneinde de acties op het niveau van de lidstaten aan te vullen en te versterken: zij heeft voorgesteld een Europees Instituut voor technologie op te richten, en er is overeenstemming bereikt over een Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering.


3. Le Conseil de l'EEE a pris acte des résolutions que le Comité parlementaire mixte de l'EEE a adoptées lors de sa 13 réunion, tenue à Bruxelles le 6 décembre 1999, concernant ses travaux durant la période 1995-1999; le Conseil a félicité le Comité pour la contribution importante qu'il a apportée au développement de l'EEE depuis son instauration.

3. De EER-Raad nam nota van de resoluties over de werkzaamheden van het Gemengd Parlementair Comité in de periode 1995-1999 die dit orgaan tijdens zijn op 6 december 1999 te Brussel gehouden dertiende vergadering had aangenomen, en complimenteerde het comité met de belangrijke bijdragen die het sinds de oprichting van de EER aan de ontwikkeling daarvan heeft geleverd.


Cette hausse a été nettement plus importante que celle des coûts réels de main-d'oeuvre (inférieure à 1,5% par an), laissant une marge appréciable pour accroître l'investissement et les effectifs employés; l'augmentation des emplois dans de nouveaux domaines d'activité tels que les services aux entreprises et les services informatiques, les télécommunications, les loisirs, l'assistance aux personnes âgées et la protection de l'environnement, qui ont compté parmi les rares secteurs où l'emploi s'est accru depuis 1990 et qui, très souv ...[+++]

Dit was significant hoger dan de stijging van de reële loonkosten (minder dan 1,% per jaar), waardoor ruimte ontstond voor een significante uitbreiding van de investeringen en het aantal werkenden; . de groei van de werkgelegenheid op nieuwe gebieden van bedrijvigheid zoals zakelijke en computerdienstverlening, telecommunicatie, vrijetijdsbesteding, zorg voor de ouderen en milieubeschermingssectoren, die tot de weinige gebieden behoorden waar de werkgelegenheid sinds 1990 is toegenomen en die in veel gevallen significant worden beïnvloed door het beleid van de overheid (wat betreft collectieve dienstverlening en handhaving van maatregel ...[+++]


w