Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importants bénéfices passés et actuels réalisés grâce » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu des importants bénéfices passés et actuels réalisés grâce aux centrales nucléaires, une rentabilité de 12 % sur les capitaux mobilisés pour la production d'électricité à partir du nucléaire et du charbon est socialement et économiquement justifiée.

Gezien de grote winsten die momenteel en in het verleden zijn gemaakt dankzij de kerncentrales, is een rentabiliteit van 12 % voor de productie van elektriciteit uit steenkool en kernenergie, sociaal en economisch gezien redelijk.


Compte tenu des importants bénéfices passés et actuels réalisés grâce aux centrales nucléaires, une rentabilité de 12 % sur les capitaux mobilisés pour la production d'électricité à partir du nucléaire et du charbon est socialement et économiquement justifiée.

Gezien de grote winsten die momenteel en in het verleden zijn gemaakt dankzij de kerncentrales, is een rentabiliteit van 12 % voor de productie van elektriciteit uit steenkool en kernenergie, sociaal en economisch gezien redelijk.


Grâce à un cadre réglementaire propice, des investissements très importants ont été réalisés dans le passé pour développer les sources d'énergie classiques, en particulier le charbon et l'énergie nucléaire.

Op grond van een stimulerend regelgevend kader zijn in het verleden grote investeringen gedaan in conventionele energiebronnen, met name steenkool en kernenergie.


2. souligne que la biodiversité et les écosystèmes apportent des bénéfices collectifs et doivent être considérés comme des biens communs; rappelle que lorsqu'elles sont gérées et administrées comme il convient, les ressources issues de la biodiversité peuvent générer des bénéfices économiques importants; regrette cependant que de nombreux responsables politiques ne voient pas le profit économique qui peut être réalisé grâce ...[+++]à la conservation ou à l'investissement dans la biodiversité; souligne par conséquent l'importance des "services écosystémiques" et leur contribution au développement économique et social;

2. onderstreept het feit dat biodiversiteit en ecosystemen collectieve voordelen opleveren en moeten worden beschouwd als gemeenschappelijke goederen; wijst erop dat op biodiversiteit gebaseerde hulpbronnen, als zij goed worden beheerd en geregeld, aanzienlijke economische voordelen kunnen opleveren; betreurt evenwel het feit dat veel beleidsmakers weinig economisch voordeel verwachten van de instandhouding van of investeringen in biodiversiteit; benadrukt daarom het feit dat "ecosysteemdiensten" en de bijdrage ervan aan economische en sociale ontwikkeling waardevol zijn;


Par conséquent, les réductions d'impôt résultent pour plus de deux tiers des décisions du gouvernement précédent, lesquelles ont pu être prises grâce aux efforts importants qui avaient été consentis dans le passé et grâce auxquels on a pu ramener le déficit budgétaire de 10 à 11 % du PIB au chiffre actuel.

De belastingverminderingen zijn dus voor meer dan 2/3 het resultaat van de beslissingen van de vorige regering, die konden genomen worden dankzij de grote inspanningen die in het verleden werden geleverd waardoor het begrotingstekort van 10 à 11 % van het BBP teruggedrongen werd tot het huidige cijfer.


Par conséquent, les réductions d'impôt résultent pour plus de deux tiers des décisions du gouvernement précédent, lesquelles ont pu être prises grâce aux efforts importants qui avaient été consentis dans le passé et grâce auxquels on a pu ramener le déficit budgétaire de 10 à 11 % du PIB au chiffre actuel.

De belastingverminderingen zijn dus voor meer dan 2/3 het resultaat van de beslissingen van de vorige regering, die konden genomen worden dankzij de grote inspanningen die in het verleden werden geleverd waardoor het begrotingstekort van 10 à 11 % van het BBP teruggedrongen werd tot het huidige cijfer.


Nous ne pouvons pas accorder notre soutien au rapport Surján dans sa formulation actuelle, car cela reviendrait à promouvoir des mesures encourageant les distorsions de concurrence et à donner encore plus d’argent à des institutions et des industries qui réalisent déjà d’importants bénéfices.

Het verslag-Surján kunnen wij in zijn huidige vorm niet ondersteunen, want daarmee zouden wij concurrentievervalsing in de hand werken en we zouden instanties en bedrijven die al fors verdienen nog geld toe geven.


91. déplore qu'EuroparlTV ne puisse être considérée comme un succès compte tenu de son nombre très limité d'utilisateurs individuels directs (à l'exclusion de l'audience réalisée grâce aux accords de partenariat passés avec des télévisions régionales), et ce malgré les crédits annuels considérables, s'élevant à quelque 9 000 000 EUR, dont la chaîne bénéficie; demande dès lors une évaluation des coû ...[+++]

91. betreurt het dat EuroparlTV niet als een succes beschouwd kan worden gezien het zeer geringe aantal directe individuele gebruikers (afgezien van kijkers die de website openen via partnerschapovereenkomsten met regionale TV-zenders), en dat ondanks het aanzienlijke bedrag dat er elk jaar voor wordt uitgetrokken, namelijk ongeveer 9 000 000 euro; verzoekt daarom dat er voor Europarl TV een kosten-batenanalyse wordt doorgevoerd om op dit vlak besparingen te realiseren;


88. déplore qu'EuroparlTV ne puisse être considérée comme un succès compte tenu de son nombre très limité d'utilisateurs individuels directs (à l'exclusion de l'audience réalisée grâce aux accords de partenariat passés avec des télévisions régionales), et ce malgré les crédits annuels considérables, s'élevant à quelque 9 000 000 EUR, dont la chaîne bénéficie; demande dès lors une évaluation des coû ...[+++]

89. betreurt het dat EuroparlTV niet als een succes beschouwd kan worden gezien het zeer geringe aantal directe individuele gebruikers (afgezien van kijkers die de website openen via partnerschapovereenkomsten met regionale TV-zenders), en dat ondanks het aanzienlijke bedrag dat er elk jaar voor wordt uitgetrokken, namelijk ongeveer 9 000 000 euro; verzoekt daarom dat er voor Europarl TV een kosten-batenanalyse wordt doorgevoerd om op dit vlak besparingen te realiseren;


De plus, les bénéfices importants réalisés par les banques grâce à ces fonds de placement restent les mêmes si elles investissent à l'étranger.

Bovendien blijven de hoge winsten die banken met deze beleggingsfondsen maken, hetzelfde als ze met de hele operatie ook nog eens naar het buitenland verhuizen.


w