Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importants devront donc » (Français → Néerlandais) :

Les centres d'accueil devront donc à nouveau préfinancer sans pouvoir obtenir de garantie bancaire, ce qui montre bien qu'il importe que l'on veille à un financement structurel des trois centres d'accueil.

Zo moeten de opvangcentra opnieuw voorfinancieren zonder dat zij een bankwaarborg kunnen bekomen. Dit toont het belang aan van een structurele financiering voor de drie opvangcentra.


Les pouvoirs publics devront donc dégager un budget plus important (éventuellement basé sur un système de points comme dans le cas du pro deo).

Aldus zal de overheid een ruimer budget moeten uittrekken (eventueel gebaseerd op een puntensysteem zoals bij de pro deo).


Cela s'explique principalement par le fait que nombre des seuils, etc. sont calculés sur la base des importations SPG totales – qui changent bien entendu avec le temps –, et qu'ils devront donc être constamment adaptés.

Dat heeft vooral te maken met het feit dat veel drempelwaarden enz. berekend worden op basis van de totale SAP-invoer, die uiteraard varieert met de tijd, en ze zullen daarom voortdurend moeten worden bijgesteld.


2. À la lumière des intentions du ministre des Finances, les différends que les juges fiscaux devront régler seront assez importants et porteront dans la plupart des cas sur des questions de principe, et donc sur des questions juridiques.

2. De geschillen die de fiscale rechters zullen moeten beslechten, als men de doelstellingen van de minister van Financiën volgt, zullen tamelijk belangrijke geschillen zijn, die in de meeste gevallen betrekking zullen hebben op principevragen en dus op rechtsvragen.


2. À la lumière des intentions du ministre des Finances, les différends que les juges fiscaux devront régler seront assez importants et porteront dans la plupart des cas sur des questions de principe, et donc sur des questions juridiques.

2. De geschillen die de fiscale rechters zullen moeten beslechten, als men de doelstellingen van de minister van Financiën volgt, zullen tamelijk belangrijke geschillen zijn, die in de meeste gevallen betrekking zullen hebben op principevragen en dus op rechtsvragen.


Les ménages sont responsables de 10 % des émissions de CO2. Les États membres devront donc inclure ce secteur dans leurs stratégies, peu importe le moyen qu’ils souhaitent utiliser (taxe sur le CO2 ou exigences de remplacement des systèmes de chauffage).

Gezinnen zijn verantwoordelijk voor 10 % van de CO2-emissies; de lidstaten zullen met deze sector dus rekening moeten houden in hun strategieën, welke middelen zij daarbij ook willen inzetten (bv. een CO2-heffing of een verplichting om verwarmings­installaties te vervangen).


Le calendrier applicable à la décision revêt une importance cruciale pour les fabricants car ils doivent être prêts pour la date d'application et ils devront donc investir à l'avance dans des produits ou des processus alternatifs.

De timing van het besluit is cruciaal voor producenten, daar zij op de datum van inwerkingtreding voorbereid moeten zijn en daaraan voorafgaand investeringen moeten doen in alternatieve producten of processen.


F. considérant que le cycle de l'OMC à Doha sera centré sur un agenda consacré au développement et que des résultats concrets devront donc être obtenus afin de convaincre les nations les plus pauvres que le succès de l'OMC revêt une importance cruciale pour les économies de tous les pays, qu'ils soient riches ou pauvres,

F. overwegende dat de WTO-ronde van Doha zich vooral moeten richten op een ontwikkelingsagenda, en dat derhalve concrete resultaten moeten worden bereikt teneinde de armste landen ervan te overtuigen dat het welslagen van de WTO van essentieel belang is voor de economieën van alle landen, zowel rijk als arm,


AJ. considérant que les paiements directs auront une importance croissante dans la mesure où les coûts externes découlant de la multifonctionnalité n'entrent pas dans la formation des prix et devront donc être répercutés sur la société,

AJ. overwegende dat rechtstreekse betalingen steeds belangrijker zullen worden, omdat de externe kosten in verband met de multifunctionaliteit niet in aanmerking worden genomen bij de vaststelling van de prijzen en derhalve door de samenleving moeten worden gedragen,


AM. considérant que les paiements directs auront une importance croissante dans la mesure où les coûts externes découlant de la multifonctionnalité n'entrent pas dans la formation des prix et devront donc être répercutés sur la société,

AM. overwegende dat rechtstreekse betalingen steeds belangrijker zullen worden, omdat de externe kosten in verband met de multifunctionaliteit niet in aanmerking worden genomen bij de vaststelling van de prijzen en derhalve door de samenleving moeten worden gedragen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importants devront donc ->

Date index: 2021-04-14
w