Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importants puisqu'elle permet » (Français → Néerlandais) :

L'opération ne devrait pas nécessairement impliquer l'octroi de moyens beaucoup plus importants puisqu'elle permet d'optimaliser l'utilisation des moyens existants.

De operatie vergt niet noodzakelijk veel meer middelen, omdat ze ervoor zorgt dat de bestaande middelen optimaal worden gebruikt.


L'opération ne devrait pas nécessairement impliquer l'octroi de moyens beaucoup plus importants puisqu'elle permet d'optimaliser l'utilisation des moyens existants.

De operatie vergt niet noodzakelijk veel meer middelen, omdat ze ervoor zorgt dat de bestaande middelen optimaal worden gebruikt.


L'opération ne devrait pas nécessairement impliquer l'octroi de moyens beaucoup plus importants puisqu'elle permet d'optimaliser l'utilisation des moyens existants.

De operatie vergt niet noodzakelijk veel meer middelen, omdat ze ervoor zorgt dat de bestaande middelen optimaal worden gebruikt.


La mesure est pertinente au regard des objectifs du législateur puisqu'elle permet de combattre la fraude fiscale.

De maatregel is pertinent ten opzichte van de doelstellingen van de wetgever aangezien hij het mogelijk maakt de fiscale fraude te bestrijden.


La justice y trouverait pourtant son compte si cette pratique pouvait être généralisée, puisqu'elle permet de recouvrer des amendes impayées: en 2015, le parquet de Furnes a ainsi pu récupérer quelques 47.000 euros, dont 33.000 euros ont déjà été effectivement payés.

Voor justitie zou het nochtans een goede zaak zijn indien men dat gebruik zou veralgemenen, aangezien op die manier onbetaalde boetes kunnen worden ingevorderd: in 2015 slaagde het parket van Veurne erin zo'n 47.000 euro in te vorderen, waarvan 33.000 euro intussen ook werd betaald.


La mesure est pertinente au regard des objectifs du législateur puisqu'elle permet de combattre la fraude fiscale.

De maatregel is pertinent ten aanzien van de doelstelling van de wetgever aangezien hij het mogelijk maakt de fiscale fraude te bestrijden.


L'importance du motif de l'ordre public a été signalée, puisqu'elle permet la sauvegarde des valeurs essentielles de la société.

Er is gewezen op het belang van de reden van openbare orde, omdat daarmee de grondwaarden van de samenleving gevrijwaard kunnen worden.


L'importance du motif de l'ordre public a été signalée, puisqu'elle permet la sauvegarde des valeurs essentielles de la société.

Er is gewezen op het belang van de reden van openbare orde, omdat daarmee de grondwaarden van de samenleving gevrijwaard kunnen worden.


Ce programme était le bienvenu pour de nombreuses personnes handicapées puisqu'il permet d'automatiser le bénéfice de droits auxquelles elles ont droit.

Dat programma is voor veel personen met een handicap een goede zaak: het voorziet immers in de automatische toekenning van de uitkeringen waar ze recht op hebben.


Il s'agira d'une commande d'une importance considérable puisqu'elle sera la plus grande de l'histoire de la SNCB.

Dit wordt een enorm belangrijke bestelling, de grootste ooit in de geschiedenis van de NMBS.


w