Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de conception automatique généralisée
Assurance vieillesse généralisée
Avion à stabilié commandée
Aéronef à contrôle automatique généralisé
Bartonellose généralisée
CAG
Commande automatique généralisée
Dystonie généralisée
Epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus
Généralisée
Loi sur l'assurance vieillesse généralisée
Polysérite tuberculeuse tuberculose disséminée
Préférences généralisées
Préférences tarifaires généralisées
SPG
Système de préférences généralisées
Tularémie généralisée

Traduction de «être généralisée puisqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préférences généralisées [ préférences tarifaires généralisées | SPG | système de préférences généralisées ]

algemene preferenties [ algemeen preferentiestelsel | algemeen stelsel van preferenties | algemene tariefpreferenties | APS ]


aéronef à contrôle automatique généralisé | appareil de conception automatique généralisée | avion à stabilié commandée | commande automatique généralisée | CAG [Abbr.]

luchtvaarttuig met geïntegreerde besturing


préférences généralisées | préférences tarifaires généralisées

algemene tariefpreferenties


assurance vieillesse généralisée | loi sur l'assurance vieillesse généralisée

Algemene Ouderdomswet | AOW [Abbr.]




polysérite tuberculeuse tuberculose:disséminée | généralisée

tuberculeuze polyserositis | tuberculose | gedissemineerd | tuberculose | gegeneraliseerd


epilepsie partielle bénigne du nourrisson avec crises généralisées secondaires

goedaardige partiële epilepsie met secundair gegeneraliseerde epileptische aanvallen op vroege leeftijd




epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus

gegeneraliseerde epilepsie met febriele aanvallen-plus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La justice y trouverait pourtant son compte si cette pratique pouvait être généralisée, puisqu'elle permet de recouvrer des amendes impayées: en 2015, le parquet de Furnes a ainsi pu récupérer quelques 47.000 euros, dont 33.000 euros ont déjà été effectivement payés.

Voor justitie zou het nochtans een goede zaak zijn indien men dat gebruik zou veralgemenen, aangezien op die manier onbetaalde boetes kunnen worden ingevorderd: in 2015 slaagde het parket van Veurne erin zo'n 47.000 euro in te vorderen, waarvan 33.000 euro intussen ook werd betaald.


La répartition du nombre de faits par province montre toutefois que cette baisse n'est pas généralisée, puisque les provinces du Brabant Flamand et de Liège ont toutes deux connues une hausse du nombre de faits (+14 % et +17 %, respectivement).

De opdeling van het aantal feiten per provincie toont in ieder geval aan dat die daling niet veralgemeend mag gezien worden omdat de provincies Vlaams-Brabant en Luik beiden een stijging van het aantal feiten kennen (respectievelijk +14 % en +17 %).


En outre, il va au-delà du cadre commercial actuel, fondé sur un système unilatéral de préférences généralisées, puisqu'il inclut un schéma réciproque et négocié visant à libéraliser progressivement les échanges de biens et de services, à ouvrir les marchés publics et à encourager l'investissement.

Voorts gaat de overeenkomst verder dan het huidige handelskader, dat op een unilateraal stelsel van algemene preferenties gebaseerd is, aangezien zij een via onderhandelingen overeengekomen wederkerige regeling omvat voor de geleidelijke liberalisering van de handel in goederen en diensten en overheidsopdrachten en de bevordering van investeringen.


Un autre membre demande s'il est exact que le ministre envisage une sorte de contribution sociale généralisée, qui serait en même temps une combinaison d'impôt sur la fortune ­ puisqu'elle est basée sur le patrimoine immobilier ­ et prendrait en considération les revenus réels et non plus le revenu cadastral.

Een ander lid vraagt of het klopt dat de minister een soort van veralgemeende sociale belasting wil invoeren die tegelijkertijd een vermogensbelasting is omdat die uitgaat van het onroerend patrimonium en rekening zou houden met de reële inkomsten en niet meer met het kadastraal inkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut difficilement invoquer l'argument de l'expérience, puisque celui-ci vaut tout autant, par exemple, pour les professeurs d'université, qui sont pourtant soumis à la retraite généralisée à 65 ans.

Het bezit van ervaring kan moeilijkerwijze worden ingeroepen, aangezien dit argument evenzeer geldt voor bv. hoogleraren, welke nochtans de algemene pensioenleeftijd van 65 jaar kennen.


Pour ce qui concerne les zones de police qui font usage du procès-verbal pour jeunes, ainsi que le nombre de procès-verbaux ainsi réalisés, il n’y a pas de données centralisées disponibles au niveau national, puisque cette verbalisation de roulage est une pratique locale, et donc non-généralisée.

Betreffende de politiezones die gebruik maken van het jongeren proces-verbaal en het aantal opgemaakte proces-verbaal, zijn er geen gecentraliseerde gegevens op het nationale niveau beschikbaar, daar deze vorm van verkeersverbalisatie een lokale en dus niet veralgemeende praktijk is.


85. regrette que les propositions de la Commission sur le règlement relatif à un système de préférences tarifaires généralisées et l'instrument de financement de la coopération au développement ignorent le caractère stratégique des relations avec l'Amérique latine, puisqu'elles excluent un grand nombre de pays vulnérables de la région; rappelle que certains pays d'Amérique latine figurent parmi les pays souffrant le plus d'inégalités dans le monde au niveau des revenus par habitant et que l'inégalité persistante trouve sa place dans ...[+++]

85. betreurt dat de voorstellen van de Commissie voor een verordening betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties en het instrument voor ontwikkelingssamenwerking voorbijgaan aan het strategische karakter van de betrekkingen met Latijns-Amerika, aangezien zij een groot aantal kwetsbare landen in de regio uitsluiten; herinnert eraan dat enkele landen van Latijns-Amerika behoren tot de landen met de meest ongelijke inkomensverdeling in de wereld en dat deze aanhoudende ongelijkheid gepaard gaat met een geringe sociaaleconomische mobiliteit; is van mening dat de boodschap die de EU aan de regio zendt bijzonder ...[+++]


83. regrette que les propositions de la Commission sur le règlement relatif à un système de préférences tarifaires généralisées et l'instrument de financement de la coopération au développement ignorent le caractère stratégique des relations avec l'Amérique latine, puisqu'elles excluent un grand nombre de pays vulnérables de la région; rappelle que certains pays d'Amérique latine figurent parmi les pays souffrant le plus d'inégalités dans le monde au niveau des revenus par habitant et que l'inégalité persistante trouve sa place dans ...[+++]

83. betreurt dat de voorstellen van de Commissie voor een verordening betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties en het instrument voor ontwikkelingssamenwerking voorbijgaan aan het strategische karakter van de betrekkingen met Latijns-Amerika, aangezien zij een groot aantal kwetsbare landen in de regio uitsluiten; herinnert eraan dat enkele landen van Latijns-Amerika behoren tot de landen met de meest ongelijke inkomensverdeling in de wereld en dat deze aanhoudende ongelijkheid gepaard gaat met een geringe sociaaleconomische mobiliteit; is van mening dat de boodschap die de EU aan de regio zendt bijzonder ...[+++]


35. regrette que la proposition de règlement présentée par la Commission en vue de l'établissement d'un système de préférences tarifaires généralisées ignore le caractère stratégique des relations avec l'Amérique latine puisqu'elle prive de nombreux pays de la région de cet instrument, pourtant vital pour son développement;

35. betreurt dat de Commissie met haar voorstel voor een verordening inzake een stelsel van algemene tariefpreferenties voorbijgaat aan het strategische karakter van de betrekkingen met Latijns-Amerika en een groot aantal landen in die regio buiten dit instrument wil laten vallen, terwijl het cruciaal is voor de ontwikkeling van de regio;


3. Le système des préférences généralisées (SPG) est un instrument exclusivement tarifaire qui est né en 1971 d'une initiative de la Communauté européenne au sein de la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (CNUCED), avec pour dessein d'abaisser les droits de douanes pour les exportations de certains produits agricoles et industriels des pays en développement puisque sa raison d'être première était l'industrialisation du tiers monde.

3. Het systeem van algemene tariefpreferenties (SAP) is een uitsluitend op tarieven gericht instrument, dat is opgezet in 1971 op initiatief van de Europese Gemeenschap binnen de Conferentie van de Verenigde Naties over handel en ontwikkeling (UNCTAD). Het doel van dit systeem was verlaging van de douanerechten voor de uitvoer van bepaalde landbouw- en industrieproducten van ontwikkelingslanden, met als belangrijkste beweegreden de industrialisering van de derde wereld.


w