Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importateurs officiels ont eux aussi augmenté » (Français → Néerlandais) :

Immédiatement après la promulgation de l'arrêté royal du 6 avril 1995, les importateurs officiels ont eux aussi augmenté leurs prix, qui sont passés à plus de 10 000 francs par cyclomoteur, et ont pour autant que ce fut encore possible, rendu leur procédure encore plus stricte.

Onmiddellijk na het uitvaardigen van het koninklijk besluit van 6 april 1995 verhoogden ook de officiële invoerders hun tarieven tot meer dan 10 000 frank per motorfiets en verstrakten, voor zover dat nog mogelijk was, hun procedure.


Immédiatement après la promulgation de l'arrêté royal du 6 avril 1995, les importateurs officiels ont eux aussi augmenté leurs prix, qui sont passés à plus de 10 000 francs par cyclomoteur, et ont pour autant que ce fut encore possible, rendu leur procédure encore plus stricte.

Onmiddellijk na het uitvaardigen van het koninklijk besluit van 6 april 1995 verhoogden ook de officiële invoerders hun tarieven tot meer dan 10 000 frank per motorfiets en verstrakten, voor zover dat nog mogelijk was, hun procedure.


257. fait observer que, fin 2013, les montants indûment réclamés avaient atteint 29,6 millions d'EUR alors que montants restant à recouvrer avaient eux aussi augmenté, passant de 12 millions d'EUR fin 2012 à près de 17 millions d'EUR;

257. merkt op dat eind 2013 het teruggevorderde bedrag aan onverschuldigde betalingen 29,6 miljoen EUR beliep, maar dat het totaal van de uitstaande, nog terug te vorderen bedragen was gestegen van 12 miljoen EUR eind 2012 tot bijna 17 miljoen EUR;


251. fait observer que, fin 2013, les montants indûment réclamés avaient atteint 29,6 millions d'EUR alors que montants restant à recouvrer avaient eux aussi augmenté, passant de 12 millions d'EUR fin 2012 à près de 17 millions d'EUR;

251. merkt op dat eind 2013 het teruggevorderde bedrag aan onverschuldigde betalingen 29,6 miljoen EUR beliep, maar dat het totaal van de uitstaande, nog terug te vorderen bedragen was gestegen van 12 miljoen EUR eind 2012 tot bijna 17 miljoen EUR;


Les obstacles au commerce, la fragmentation du marché, l'insécurité juridique et les conditions de concurrence inégales devraient donc, eux aussi, augmenter, et entraver davantage le fonctionnement du marché intérieur et la protection de la santé et de la sécurité publiques.

De handelsbelemmeringen en marktfragmentatie en het gebrek aan juridische duidelijkheid en gelijke concurrentievoorwaarden zullen daarom naar verwachting toenemen en de werking van de interne markt en de bescherming van de volksgezondheid en veiligheid verder belemmeren.


Les amendements n 4 et 5 de Mme Lanjri et consorts visent eux aussi à assouplir la procédure dans le cas où des documents officiels n'ont pas pu être obtenus, mais en proposant une modification de l'article 12bis, § 5, de la loi sur les étrangers.

De amendementen 4 tot 5 van mevrouw Lanjri c.s. beogen eveneens een versoepeling van de procedure wanneer geen officiële documenten kunnen bekomen worden maar dan door een wijziging van artikel 12bis, § 5 van de vreemdelingenwet.


Dans le courant de l'année 1997, les crédits pour les centres de confiance pour enfants maltraités ont, eux aussi, été augmentés avec 21,6 millions de francs à 81,6 millions de francs.

In de loop van 1997 werden de kredieten voor de vertrouwenscentra kindermishandeling eveneens verhoogd met 21,6 miljoen frank tot 81,6 miljoen frank.


Je pense que si l’UE relevait le plafond des aides de minimis à ce stade, elle risquerait de mettre à mal le rôle moteur qu’elle joue dans les négociations en cours, et enverrait au reste du monde un signal indiquant que les autres pays peuvent eux aussi augmenter leurs subventions en faveur des carburants dans le secteur de la pêche, ce qui créerait un cercle vicieux et augmenterait la pression sur les stocks de poisson mondiaux.

Als de EU nu een hogere de minimis-steun zou invoeren, zou dat volgens mij allicht de leidende rol van de EU in het lopende onderhandelingsproces ondermijnen en een signaal de wereld insturen dat ook andere landen hun subsidies voor brandstof voor de visserij mogen verhogen, wat tot een vicieuze cirkel zou leiden die de druk op de visbestanden in de wereld zou doen toenemen.


Le cas échéant, ils devront eux aussi augmenter de manière significative le financement public en faveur du développement de technologies à faibles émissions de carbone.

Indien nodig moeten zij hun overheidsuitgaven voor de ontwikkeling van koolstofarme technologieën aanzienlijk verhogen.


Une chose ressort clairement de cette étude de la Commission de Régulation de l'Électricité et du Gaz (CREG), les prix du gaz et de l’électricité sont devenus plus volatils depuis la libéralisation des marchés, ils ont augmenté principalement à la suite de la hausse des prix de l’énergie primaire de référence, le pétrole (qui eux-mêmes se répercutent, avec retard, sur les prix internationaux du gaz et de l’électricité) mais aussi à la suite de la ha ...[+++]

Een zaak blijkt duidelijk uit de studie van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG): de prijzen van aardgas en elektriciteit zijn veel vluchtiger geworden sedert de liberalisering van de markten. Zij stegen hoofdzakelijk ingevolge de prijsstijging van de primaire referte-energie, de aardolie, (die op hun beurt met vertraging gerepercuteerd worden op de internationale gas- en elektriciteitsprijzen ), maar eveneens ingevolge de stijging van de distributieprijzen (die nu verschillend zijn geworden van een distributienetbeheerder tot een ander).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importateurs officiels ont eux aussi augmenté ->

Date index: 2022-12-16
w