Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importe de redynamiser le processus constitutionnel afin » (Français → Néerlandais) :

Il importe de redynamiser le processus pour éliminer les faiblesses qui subsistent et permettre au marché intérieur de réaliser pleinement son potentiel en termes de compétitivité, de croissance et d'emploi.

Er is behoefte aan een nieuwe impuls om de resterende zwakke plekken weg te nemen en ervoor te zorgen dat de interne markt op het gebied van het concurrentievermogen, de groei en de werkgelegenheid maximaal presteert.


5. L'UE souligne qu'il importe de redynamiser le processus constitutionnel afin de mettre un terme à la période de transition.

De EU wijst er met nadruk op dat het belangrijk is dat het constitutioneel proces een nieuw elan krijgt, zodat de overgangsperiode kan worden afgesloten.


5. Il est proposé, afin d'améliorer la cohérence, la transparence et l'efficacité de la coordination tout en préservant l'autonomie des processus de coordination institués par le traité, de centrer l'action sur le moyen terme, de donner plus d'importance à la mise en oeuvre ainsi qu'à son évaluation et de rationaliser les processus exist ...[+++]

5. Met inachtneming van de autonomie van de op het Verdrag gebaseerde coördinatieprocessen wordt, om de beleidscoördinatie coherenter, doorzichtiger en doeltreffender te maken, voorgesteld de nadruk meer te leggen op de middellange termijn en op de uitvoering en evaluatie, en de bestaande processen te stroomlijnen rond een aantal hoofdpunten van het betrokken jaar.


Le Conseil européen s’est réjoui des progrès significatifs opérés par la Turquie dans le processus de réforme, notamment les amendements constitutionnels importants et étendus adoptés en mai ainsi que les efforts soutenus déployés par le gouvernement turc pour répondre aux critères politiques de Copenhague.

De Europese Raad was ingenomen met de aanzienlijke vooruitgang die door Turkije was geboekt bij het hervormingsproces, waaronder de belangrijke en omvangrijke grondwetswijzigingen die in mei waren aangenomen, en met de voortdurende inspanningen van de Turkse regering om aan de politieke criteria van Kopenhagen te voldoen.


Ce qui est important, c’est que le processus de réforme constitutionnelle se fasse dans le plein respect des valeurs fondamentales telles que l’État de droit et la séparation des pouvoirs.

In ieder geval moeten bij de constitutionele hervorming steeds de fundamentele waarden als respect voor de rechtsstaat en de scheiding der machten worden geëerbiedigd.


de faire pression sur la CIG afin que soit parachevé le processus constitutionnel ouvert à Laeken; d'inviter les chefs d'État et de gouvernement à se fonder sur le projet de Constitution, qui représente une avancée indiscutable, notamment sur la thématique des compétences et du principe de subsidiarité; d'appeler les candidats aux élections européennes à promouvoir le projet de Constitution; de mettre en place un dispositif d'évaluation et de contrôle du principe de subsidiarité.

druk uit te oefenen op de IGC om het in Laken in gang gezette constitutionele proces te voltooien; de staatshoofden en regeringsleiders ertoe te bewegen om uit te gaan van de ontwerpgrondwet, die ontegenzeglijk een doorbraak betekent, met name wat het vraagstuk van de bevoegdheden en het subsidiariteitsbeginsel betreft; kandidaten voor de Europese verkiezingen op te roepen om de ontwerpgrondwet te steunen; een systeem op te zetten om de naleving van het subsidiariteitsbeginsel te controleren en te evalueren.


Lord TOPE (UK-ELDR), Président de la commission des Affaires constitutionnelles et de la Gouvernance européenne, a souligné au nom des quatre groupes politiques (PSE, PPE, ELDR et AE) l'approche positive que le Comité des régions souhaitait préconiser en demandant que "l'on ne perde pas de vue les avancées historiques du processus constitutionnel et notamment sa phase conventionnelle qui avait été ouverte, participative et inclusive, tout en invitant les élus locaux et régionaux à maintenir la pression sur leurs gouv ...[+++]

De heer TOPE (UK-ELDR), voorzitter van de commissie "Constitutionele aangelegenheden en Europese governance", benadrukt namens de politieke fracties (PSE, EVP, ELDR en AE) dat het Comité voor een positieve benadering kiest en ervoor ijvert dat recht wordt gedaan aan de historische vooruitgang die al met het constitutionele proces is geboekt, met name tijdens de Conventie, die participatie mogelijk maakte en voor iedereen openstond. De lokale en regionale verkozenen wordt gevraagd onverdroten pressie op hun regeringen te blijven uitoef ...[+++]


6. reconnaît l'importance que revêtent les processus de préparation régionaux, tels que la conférence régionale de la Commission économique pour l'Europe des Nations Unies qui aura lieu à Genève en septembre 2001, ainsi que l'élaboration de stratégies nationales de développement durable et les activités préparatoires au niveau local afin de mettre en œuvre l'Action 21 et, partant, reconnaît que la notion de gouvernance à plusieurs niveaux est d'une importance essentielle;

6. Erkent het belang van regionale voorbereidende processen, zoals de regionale conferentie van de ECE van de VN in Genève in september 2001, en van de ontwikkeling van nationale strategieën voor duurzame ontwikkeling en voorbereidende activiteiten op lokaal niveau ter uitvoering van Agenda 21 en erkent derhalve dat het begrip beheer op verschillende niveaus van cruciaal belang is;


- engager un dialogue avec les futures autorités iraquiennes afin d' attester de l'appui apporté par l'UE aux processus politique et constitutionnel.

- met de nieuwe Iraakse autoriteiten in dialoog te treden om de steun van de EU aan de politieke en grondwettige processen kenbaar te maken.


Le Conseil a accueilli avec satisfaction l'annonce de l'organisation d'un référendum constitutionnel au Burundi le 22 décembre 2004, qui représente un pas important au regard du processus de paix et en particulier pour les élections qui se tiendront de février à avril 2005.

De Raad toonde zich verheugd over het feit dat op 22 december 2004 in Burundi een referendum over de nieuwe grondwet zal plaatsvinden. Dit is een belangrijke stap voor het vredesproces en vooral voor de verkiezingen, die van februari tot april 2005 zullen worden gehouden.


w