Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importe que nous réduisions notre » (Français → Néerlandais) :

Il importe que nous réduisions notre dépendance énergétique et que nous exploitions tout le potentiel des énergies renouvelables.

Wij moeten onze energieafhankelijkheid verminderen en het potentieel aan duurzame energie aanboren.


Nous devrions donc pouvoir nous investir pleinement dans les travaux de cet important sommet et renforcer notre implication dans l'OTAN afin de défendre au mieux nos intérêts et participer à notre sécurité collective.

We zouden dus voluit onze schouders moeten zetten onder de werkzaamheden van die belangrijke top en ons meer moeten inzetten in het kader van de NAVO om onze belangen zo goed mogelijk te verdedigen en bij te dragen aan onze collectieve veiligheid.


En réduisant notre demande d’énergie et en gérant mieux notre approvisionnement provenant de sources extérieures, nous tenons notre promesse et renforçons la stabilité du marché européen de l’énergie».

Door onze vraag naar energie te verkleinen en onze aanvoer vanuit externe bronnen beter te beheren, komen we onze belofte na en maken we de Europese energiemarkt stabieler".


Ce cadre vise à faire progresser l'UE de manière continue sur la voie d'une économie à faibles émissions de carbone et d'un système énergétique compétitif et sûr qui garantisse une énergie à un prix abordable pour tous les consommateurs, accroisse la sécurité de l’approvisionnement énergétique de l’Union, réduise notre dépendance à l’égard des importations d’énergie et crée d ...[+++]

Het kader is gericht op de bevordering van een koolstofarme economie met een concurrerend en zeker energiestelsel dat zorgt voor betaalbare energie voor consumenten, meer zekerheid wat betreft de continuïteit van de energievoorziening en minder afhankelijkheid van de invoer van energie, en dat nieuwe kansen voor groei en werkgelegenheid creëert door rekening te houden met de potentiële effecten van de prijs op lange termijn.


Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, notamment l'article 2, § 1, 1°, et § 2; Vu la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 déterminant les critères de reconnaissance d'une calamité publique; Considérant qu'une tornade et des vents violents à caractère local ont frappé les 7, 8 et 9 juin 2014 la province de Liège; Vu les rapports des Bourgmestres, transmis par le Gouverneur, relatifs à l'importance des dégâts provoqués par ces vents violents; Vu l'avis de l'IRM du 24 juin 2015 et le rapport technique rédigé par le Service fédéral des Ca ...[+++]

Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 welke de erkenningscriteria van een algemene ramp vaststelt; Overwegende dat op 7, 8 en 9 juni 2014 een windhoos en rukwinden met een lokaal karakter schade hebben aangericht in de provincie Luik; Gelet op de door de Gouverneur meegedeelde verslagen van de Burgemeesters betreffende de omvang van de schade, veroorzaakt door deze hevige winden; Gelet op het advies van het KMI van 24 juni 2015 en het technische ...[+++]


5. La vision énergétique doit comprendre, pour former un tout cohérent qui doit nous permettre de: - garantir notre sécurité d'approvisionnement; - maintenir l'électricité à un prix abordable; - d'atteindre nos objectifs environnementaux; - préparer la transition énergétique; Cette vision est en marche, elle nécessitait au préalable de mettre fin aux incertitudes relatives à certains éléments importants de notre parc de production.

5. Om een coherent geheel te vormen moet de energievisie volgende elementen bevatten, die ons in staat moet stellen: - onze bevoorradingszekerheid te garanderen; - de elektriciteit aan een betaalbare prijs behouden; - onze milieudoelstellingen te behalen; - de energietransitie voor te bereiden. Deze visie werd in gang gezet, maar moest eerst komaf maken met de onzekerheden over bepaalde belangrijke punten van ons productiepark.


Notre SPP IS attache beaucoup d'importance au principe d'écologie. C'est pourquoi nous adaptons notre système de gestion environnementale aux exigences du règlement-EMAS et à la législation sur l'environnement.

Onze POD-MI draagt het ecologische principe hoog in het vaandel, vandaar dat we ons milieubeheersysteem aanpassen aan de vereisten van het EMAS-reglement en de milieuwetgeving.


Concernant les structures de coordination, le passage suivant (p.196) retient notre attention: "Nous attachons une grande importance à la révision des accords de coopération avec les gouvernements des entités fédérées en ce qui concerne la représentation dans les postes diplomatiques et consulaires de notre pays, ainsi qu'à la concertation et à la représentation dans le cadre de l'Union européenne et des organisations internationales concernées.

Betreffende de coördinatiestructuren trekt volgend stuk onze aandacht op blz. 196: "We hechten veel belang aan de herziening van de samenwerkingsakkoorden met de deelstaatregeringen in verband met de vertegenwoordiging in de diplomatieke en consulaire posten van ons land, en met het overleg en de vertegenwoordiging in het kader van de Europese Unie en de relevante internationale organisaties.


Dans le cadre des efforts mis en œuvre pour atteindre l'objectif fixé par le Conseil européen de Lisbonne, à savoir, faire de la Communauté l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable, il importe que nous modifiions notre approche en matière de politique environnementale.

Als onderdeel van de verwezenlijking van het doel van de Europese Raad van Lissabon om van de Gemeenschap de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie in de wereld te maken en tot een duurzame economische groei te komen, is het van essentieel belang onze aanpak van het milieubeleid te veranderen.


7. Nous rappelons que l'Afrique et l'UE sont traditionnellement des partenaires commerciaux importants et nous affirmons notre volonté de renforcer ce partenariat par l'élimination progressive des barrières commerciales entre nos deux régions, y compris des barrières non tarifaires, et par la stimulation de la coopération dans tous les domaines liés au commerce, sur la base des initiatives d'intégration régionale existant en Afrique et dans le prolonge ...[+++]

7. Wij herinneren eraan dat Afrika en de EU van oudsher belangrijke handelspartners zijn en wij bevestigen ons engagement om dit partnerschap te versterken door handelsbarrières tussen de twee regio's, met inbegrip van non-tarifaire belemmeringen, geleidelijk op te heffen en de samenwerking op aan handel gerelateerde gebieden uit te bouwen op basis van initiatieven op het stuk van regionale integratie in Afrika, overeenkomstig de doelstellingen van het Verdrag van Abuja om de verdere ontwikkeling van Afrika's economisch en industrieel potentieel te garanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importe que nous réduisions notre ->

Date index: 2023-02-13
w