Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «imposé cette exigence aux candidats sénateurs afin » (Français → Néerlandais) :

En réalité, le législateur de 1993 a imposé cette exigence aux candidats sénateurs afin de pouvoir répartir les élus au Sénat en un groupe linguistique français et en un groupe linguistique néerlandais, conformément à l'article 43 de la Constitution.

In feite heeft de wetgever in 1993 deze verplichting aan de kandidaat-senatoren opgelegd om de verkozenen in de Senaat te kunnen onderverdelen in een Franse en een Nederlandse taalgroep, overeenkomstig artikel 43 van de Grondwet.


- Exigence de capital supplémentaire Art. 323. § 1. Sur la base des résultats de la procédure de contrôle et d'évaluation ou des tests de résistance effectués conformément aux articles 318 à 322, la Banque peut imposer à une entreprise d'assurance ou de réassurance une exigence spécifique de capital, qui s'ajoute aux exigences requises par ou en vertu de la présente loi ou des mesures d'exécution de la Directive 2009/138/CE, afin de tenir compte des risques ...[+++]

Onderafdeling III. - Prudentiële maatregelen. - Opslagfactor van het kapitaalvereiste Art. 323. § 1. Op grond van de resultaten van de toetsings- en evaluatieprocedure of van de stresstests die overeenkomstig de artikelen 318 tot 322 worden uitgevoerd, kan de Bank voor een verzekerings- of herverzekeringsonderneming een specifieke kapitaalopslagfactor van het kapitaalvereiste opleggen bovenop de vereisten die door of krachtens deze wet of de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2009/138/EG zijn opgelegd, om rekening te houden met de risico's waaraan deze onderneming blootstaat of zou kunnen blootstaan.


Cette partie du module est notée sur 50 points. un entretien afin d'évaluer si les compétences comportementales du (de la) candidat(e) répondent aux exigences de la fonction.

Deze proef wordt gequoteerd op 50 punten. een gesprek om te evalueren of de gedragscompetenties van de kandidaat stroken met de vereisten van de betrekking.


25. estime qu'il est trop compliqué pour les organisateurs de fournir différentes données à caractère personnel à l'appui des ICE dans les 28 États membres, comme le requiert le règlement (UE) n° 211/2011 sur la base des diverses dispositions nationales en la matière, et demande l'introduction d'une procédure unique de dépôt des manifestations de soutien moyennant la modification de l'annexe III du règlement (UE) n° 211/2011 afin d'harmoniser la nature des données collectées au sein des divers États membres pour les déclarations de so ...[+++]

25. acht het te gecompliceerd voor organisatoren om ter ondersteuning van EBI's in elk van de 28 lidstaten, overeenkomstig de diverse nationale bepalingen, weer andere persoonsgegevens te moeten verstrekken, zoals vereist op grond van Verordening (EU) nr. 211/2011, en verzoekt een uniforme procedure voor de indiening van steunbetuigingen in te voeren door bijlage III bij Verordening (EU) nr. 211/2011 te wijzigen om de aard van de gegevens die in de verschillende lidstaten worden verzameld te harmoniseren; spoort de Commissie aan om verdere onderhandelingen te voeren met de lidstaten teneinde de gegevensvoorschriften te versoepelen, door bijvoorbeeld het vereiste identificatienummer te schrappen, en deze voorschriften gebruiksvriendelijker ...[+++]


Le Conseil d'État a objecté que cette exigence, qui s'impose aux candidats sous peine d'être écartés de la liste, est contraire à la Constitution au regard de son article 64, alinéa 2 qui dispose qu'« aucune autre condition d'éligibilité ne peut être requise ».

De Raad van State oppert dat deze verplichting, die de kandidaten moeten naleven op straffe van verwijdering van de lijst, in strijd is met artikel 64, tweede lid, van de Grondwet, dat bepaalt dat « geen andere voorwaarde tot verkiesbaarheid kan worden vereist ».


Dans cette optique, et afin d'atteindre les objectifs précités, les États membres ne devraient pas imposer des exigences supplémentaires en matière de déclaration rapide et périodique des effets indésirables présumés auprès des titulaires d'autorisation de mise sur le marché.

Vanuit dit oogpunt, en om bovenvermelde doelstellingen te bereiken, mogen de lidstaten de houders van vergunningen voor het in de handel brengen geen verdere vereisten opleggen inzake de onmiddellijke en regelmatige melding van vermoedelijke bijwerkingen.


31. est conscient du rôle important que jouent les fonds monétaires en ce qui concerne le financement des établissements financiers à court terme et la diversification des risques; constate que les fonds monétaires domiciliés dans l'Union et ceux qui sont domiciliés aux États-Unis ont un rôle et une structure différents; note que les orientations élaborées par l'Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) ont imposé des normes plus strictes aux fonds monétaires (qualité du crédit, échéance des titres sous-jacents et meilleure ...[+++]

31. erkent de belangrijke rol van geldmarktfondsen bij de kortetermijnfinanciering van financiële instellingen en op het gebied van risicodiversificatie; erkent de verschillende rol en structuur van de in de EU en in de VS gevestigde geldmarktfondsen; erkent dat op grond van de richtsnoeren uit 2010 van de Europese Autoriteit voor effecten en markten (ESMA) geldmarktfondsen aan strengere normen (kredietwaardigheid, looptijd van onderliggende effecten en betere informatie aan beleggers) onderworpen zijn; merkt echter op dat sommige geldmarktfondsen, in het bijzonder de fondsen die beleggers een stabiele intrinsieke waarde bieden, kwets ...[+++]


31. est conscient du rôle important que jouent les fonds monétaires en ce qui concerne le financement des établissements financiers à court terme et la diversification des risques; constate que les fonds monétaires domiciliés dans l'Union et ceux qui sont domiciliés aux États-Unis ont un rôle et une structure différents; note que les orientations élaborées par l'Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) ont imposé des normes plus strictes aux fonds monétaires (qualité du crédit, échéance des titres sous-jacents et meilleure ...[+++]

31. erkent de belangrijke rol van geldmarktfondsen bij de kortetermijnfinanciering van financiële instellingen en op het gebied van risicodiversificatie; erkent de verschillende rol en structuur van de in de EU en in de VS gevestigde geldmarktfondsen; erkent dat op grond van de richtsnoeren uit 2010 van de Europese Autoriteit voor effecten en markten (ESMA) geldmarktfondsen aan strengere normen (kredietwaardigheid, looptijd van onderliggende effecten en betere informatie aan beleggers) onderworpen zijn; merkt echter op dat sommige geldmarktfondsen, in het bijzonder de fondsen die beleggers een stabiele intrinsieke waarde bieden, kwets ...[+++]


G. considérant que, malgré ses appels répétés en faveur d'une directive qui fixe des règles minimales sur la liberté et le pluralisme des médias, la Commission a, jusqu'à présent, différé la publication d'une telle proposition, qui devient maintenant de plus en plus nécessaire et urgente; considérant que l'Union exige des pays candidats qu'ils se conforment aux critères de Copenhague, qui incluent la liberté et le pluralisme des médias, et que le respect des ces principes doit également être imposé dans l'Union par la ...[+++]

G. overwegende dat de Commissie – ondanks herhaaldelijke verzoeken van het Parlement om een richtlijn betreffende minimumnormen voor pluriformiteit en vrijheid van de media – dit voorstel tot op heden heeft vertraagd, terwijl het steeds noodzakelijker en urgenter is geworden; overwegende dat de Europese Unie van kandidaat-lidstaten eist dat zij voldoen aan de criteria van Kopenhagen, waaronder pluriformiteit en vrijheid van de media, en dat deze beginselen ook in de EU zullen worden verankerd in een desbetreffende richtlijn,


Section 2. - L'accès aux fonctions de mandat et la sélection Art. 11. Pour avoir accès à une fonction de mandat vacante, le candidat doit : 1° répondre aux conditions et exigences suivantes, lorsque le pourvoi de la vacance d'emploi se fait par recrutement : a) les conditions d'admission générales; b) l'exigence relative à la connaissance de la langue, imposée par les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coor ...[+++]

Afdeling 2. - De toegang tot de mandaatfuncties en de selectie Art. 11. Om toegang te hebben tot een vacante mandaatfunctie, moet de kandidaat : 1° voldoen aan de volgende voorwaarden en vereisten, als de vacature vervuld wordt bij aanwerving : a) de algemene toelatingsvoorwaarden; b) de vereiste over de taalkennis, opgelegd door de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; c) de diplomavereiste die geldt voor h ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imposé cette exigence aux candidats sénateurs afin ->

Date index: 2022-09-20
w