Les sociétés de gestion et les sociétés
d'investissement au sens de l'article 4, paragraphe 1, point b), de la directive 2011/61/UE, et les personnes qui vendent des parts de fonds d'investissement alternatifs au sens de l'article 4, paragraphe 1, point a), de ladite directive, sont dispens
ées des obligations imposées par le présent règlement, à condition que la législation nationale prévoie qu'elles fournissent un document d'informations clés pour l'investisseur conformément à l'article 78 de la directive 2009/65/CE ou aux dispositio
...[+++]ns applicables du droit national avant le [JO: veuillez insérer la date correspondant à cinq ans après l'entrée en vigueur].
Beheersmaatschappijen en beleggingsmaatschappijen als bedoeld in artikel 4, lid 1, onder b), van Richtlijn 2011/61/EU, en personen die rechten van deelneming in abi's verkopen als bedoeld in artikel 4, lid 1, onder a), van die richtlijn, zijn vrijgesteld van de verplichting uit hoofde van deze verordening mits zij een essentiële-informatiedocument verstrekken krachtens nationale wetgeving in overeenstemming met artikel 78 van Richtlijn 2009/65/EG of relevante bepalingen in nationale wetgeving, tot [PB: gelieve de datum in te voegen - vijf jaar na de inwerkingtreding].