Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «imposée à tout agriculteur auquel » (Français → Néerlandais) :

Chaque agriculteur concerné, visé à l'alinéa 1, est tout agriculteur auquel appartient au moins un exploitant qui était associé, soit comme offreur de lisier, soit comme preneur de lisier, à au moins une négociation de lisier enregistrée auprès de la Mestbank qui portait sur une négociation de lisier effectuée au cours de l'année calendaire écoulée.

Elke betrokken landbouwer als vermeld in het eerste lid, is elke landbouwer waartoe minstens één exploitant behoort die hetzij als aanbieder van meststoffen, hetzij als afnemer van meststoffen, betrokken was bij minimaal één bij de Mestbank geregistreerde mestverhandeling die betrekking had op een mestverhandeling die uitgevoerd werd in het voorbije kalenderjaar.


Sans préjudice des article 71 et 72, une amende administrative est imposée à tout agriculteur auquel est imposée une une annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels et qui ne transmet pas une notification valable, telles que visée à l'article 34, § 1, alinéa trois.

Onverminderd artikel 71 en 72, wordt aan iedere landbouwer aan wie een annulering met 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten wordt opgelegd en die geen geldige melding doet als vermeld in artikel 34, § 1, derde lid, een administratieve geldboete opgelegd.


La Mestbank peut imposer à un agriculteur de faire effectuer un transport du type, visé à l'alinéa 1, après tout par un transporteur d'engrais agréé, si une ou plusieurs amendes administratives ou condamnations pénales ont été imposées à un agriculteur à la suite de la violation d'une ou plusieurs dispositions du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006 et ses arrêtés d'exécution, si une ou plusieurs mesures ont été imposées à l' ...[+++]

De Mestbank kan een landbouwer opleggen om een transport van het type, als vermeld in het eerste lid, toch te laten uitvoeren door een erkende mestvoerder, als aan de betrokken landbouwer één of meerdere administratieve geldboetes of strafrechtelijke veroordelingen werden opgelegd wegens overtreding van één of meerdere bepalingen van het Mestdecreet van 22 december 2006 en zijn uitvoeringsbesluiten, als aan de betrokken landbouwer na een doorlichting, als vermeld in artikel 62 van het Mestdecreet van 22 december 2006, één of meerdere maatregelen opgelegd werden of als de betrokken landbouwer betrokken geweest is bij een burenregeling, al ...[+++]


2° la reprise est effectuée par une personne physique âgée de moins de quarante ans à la date de la reprise des droits d'émission d'éléments fertilisants, visée à l'article 7.4.2.4, troisième alinéa du présent arrêté, ou par une société de personnes, cas auquel toutes les personnes concernées par l'agriculteur doivent être âgées de moins de quarante ans à la date de la reprise des droits d'émission d'éléments fertilisants, visée à l'article 7.4.2.4, troisième alinéa du présent arrêté ;

2° de overname wordt gedaan door een natuurlijke persoon die jonger dan veertig jaar is op de datum van de overname van de nutriëntenemissierechten, vermeld in artikel 7.4.2.4, derde lid, van dit besluit, of door een personenvennootschap waarvoor geldt dat alle bij de landbouwer betrokken personen jonger zijn dan veertig jaar op de datum van de overname van de nutriëntenemissierechten, vermeld in artikel 7.4.2.4, derde lid, van dit besluit;


3. Compagnie désigne le propriétaire du navire ou tout autre organisme ou personne, telle que l'armateur gérant ou l'affréteur coque nue, auquel le propriétaire du navire a confié la responsabilité de l'exploitation du navire et qui, en assumant cette responsabilité, s'acquitte des tâches et des obligations imposées par le Code international de gestion de la sécurité (C ...[+++]

3. Reder : de eigenaar van het schip of een andere organisatie of persoon, zoals de scheepsuitbater, of de rompbevrachter, die de verantwoordelijkheid over de exploitatie van het schip van de eigenaar heeft overgenomen en die, bij het aangaan van die verantwoordelijkheid ermee heeft ingestemd de taken en verantwoordelijkheden die door de Internationale veiligheidsmanagementcode (ISM code) worden opgelegd, over te nemen;


12. « Compagnie de recyclage » désigne le propriétaire de l'installation de recyclage des navires ou tout autre organisme ou personne auquel le propriétaire de l'installation a confié la responsabilité de l'exécution de l'activité de recyclage des navires et qui, en assumant cette responsabilité, a accepté de s'acquitter de toutes les tssches et obligations imposées par la présente Convention.

12. « Recyclingbedrijf » de eigenaar van de installatie voor scheepsrecycling of elke andere organisatie of persoon aan wie de eigenaar van de installatie de verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de activiteit van scheepsrecycling heeft toevertrouwd en die door deze verantwoordelijkheid op zich te nemen heeft aanvaard zich te kwijten van alle taken en verplichtingen die door dit Verdrag worden opgelegd.


« § 1 bis. « Sans préjudice des dispositions des articles 71 et 72, une amende administrative est imposée à tout agriculteur qui applique dans son exploitation le système des normes de fertilisation basé sur la quantité d'azote actif épandu, et qui n'a pas écoulé le N provenant des effluents d'élevage ou le N actif au cours d'une année de production donnée, conformément aux dispositions du présent décret.

« § 1 bis. Onverminderd de bepalingen van artikel 71 en 72, wordt een administratieve geldboete opgelegd aan elke landbouwer die op zijn bedrijf het systeem van bemestingsnormen gebaseerd op de opgebrachte hoeveelheid werkzame stikstof toepast en die de N uit dierlijke mest of de werkzame N in een bepaald productiejaar, niet heeft afgezet overeenkomstig de bepalingen van dit decreet.


« Sans préjudice des dispositions des articles 71 et 72, une amende administrative est imposée à tout agriculteur qui n'applique pas dans son exploitation le système des normes de fertilisation basé sur la quantité d'azote actif épandu, et qui n'a pas écoulé le N produit provenant des effluents d'élevage ou le N reçu provenant d'engrais au cours d'une année de production donnée, conformément aux dispositions du présent décret».

« Onverminderd de bepalingen van artikel 71 en 72, wordt een administratieve geldboete opgelegd aan elke landbouwer, die op zijn bedrijf het systeem van bemestingsnormen gebaseerd op de opgebrachte hoeveelheid werkzame stikstof niet toepast, en die de geproduceerde N uit dierlijke mest of de ontvangen N uit meststoffen in een bepaald productiejaar, niet heeft afgezet overeenkomstig de bepalingen van dit decreet».


Une amende administrative de 250 euros est imposée à tout agriculteur, tel que mentionné à l'article 14, § 4, qui n'a pas tenu ou pas tenu correctement le plan de fertilisation ou le registre de fertilisation, mentionnés à l'article 14, § 4, premier alinéa, 3°.

Lastens elke landbouwer, als vermeld in artikel 14, § 4, die het bemestingsplan of het bemestingsregister, vermeld in artikel 14, § 4, eerste lid, 3°, niet of niet correct heeft bijgehouden, wordt een administratieve geldboete van 250 euro opgelegd.


Art. 63. § 1. Sans préjudice des dispositions mentionnées aux articles 71 à 72 inclus, une amende administrative sera imposée à tout agriculteur qui n'aura pas procédé à la vente des N produits à partir des effluents d'élevage ou des N reçus à partir des engrais dans une année de production déterminée conformément aux dispositions du présent décret.

Art. 63. § 1. Onverminderd de bepalingen van de artikelen 71 tot en met 72, wordt een administratieve geldboete opgelegd aan elke landbouwer die de geproduceerde N uit dierlijke mest of de ontvangen N uit meststoffen in een bepaald productiejaar, niet heeft afgezet overeenkomstig de bepalingen van dit decreet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imposée à tout agriculteur auquel ->

Date index: 2022-08-12
w