Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Collecter des impôts
Contrôleuse des impôts
Correction de coïncidence accidentelle
Correction de coïncidence fortuite
Coïncidence différée
Coïncidence retardée
Coïncider
Impôt
Impôt des personnes morales
Impôt sur le revenu
Impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux
Impôt sur les sociétés
Inspecteur des impôts
Niveau à coïncidence
Nivelle à coïncidence
Receveur des impôts
Taux d'imposition
Taxe fiscale

Traduction de «impôt coïncide avec » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]

belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]


correction de coïncidence accidentelle | correction de coïncidence fortuite

correctie voor toevallige coïncidenties


niveau à coïncidence | nivelle à coïncidence

niveauprisma


coïncidence différée | coïncidence retardée

vertraagde coïncidentie


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


contrôleuse des impôts | inspecteur des impôts | contrôleur des impôts/contrôleuse des impôts | receveur des impôts

belastingontvanger | heffingsambtenaar (gemeentebelastingen) | ontvanger | ont­van­ger der di­rec­te be­las­tin­gen


impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]

vennootschapsbelasting [ belasting op industriële en commerciële winst | belasting van rechtspersoonlijkheden ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que l'arrêt précité portât sur une version antérieure de l'article 30, § 1 , alinéa 2, dans lequel l'impôt dû concernait les « droits de timbre et d'enregistrement », cet impôt coïncide avec l'impôt visé dans la même disposition, telle qu'elle a été remplacée par l'article 10, 2°, de la loi attaquée, qui a été considéré comme un droit de rôle dans les travaux préparatoires (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-2277/1, p. 22).

Het voormelde arrest had weliswaar betrekking op een vroegere versie van artikel 30, § 1, tweede lid, waarin de verschuldigde belasting de « rechten van zegel en registratie » betrof, maar die belasting valt samen met de belasting bedoeld in dezelfde bepaling, zoals vervangen bij artikel 10, 2°, van de bestreden wet, die in de parlementaire voorbereiding als een rolrecht is beschouwd (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2277/1, p. 22).


Pour l'impôt des sociétés, la période imposable coïncide, en principe, avec l'année précédant celle dont le millésime désigne l'exercice d'imposition, lorsque le contribuable tient une comptabilité par année civile (article 200, b), de l'arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du CIR 1992).

Voor de vennootschapsbelasting valt het belastbare tijdperk, in beginsel, samen met het jaar vóór dat waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd, wanneer de belastingplichtige per kalenderjaar boekhoudt (artikel 200, b), van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992).


En ce qui concerne l'impôt des personnes morales, la période imposable coïncide avec l'année précédant celle dont le millésime désigne l'exercice d'imposition (article 200, c), de l'arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du CIR 1992).

Wat de rechtspersonenbelasting betreft, valt het belastbare tijdperk samen met het jaar vóór dat waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd (artikel 200, c), van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992).


Le quatrième versement trimestriel prévu dans le système des versements anticipés d'impôt doit être fait au plus tard le 20 décembre 2017 (sauf pour les sociétés dont l'exercice comptable de production des revenus ne coïncide pas avec l'année civile).

De vierde kwartaalbetaling waarvan sprake in het stelsel van de voorafbetalingen van belasting, moet ten laatste op 20 december 2017 worden gedaan (behalve voor de vennootschappen wier boekjaar waarin de inkomsten zijn behaald, niet met het kalenderjaar samenvalt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le troisième versement trimestriel prévu dans le système des versements anticipés d'impôt doit être fait au plus tard le 10 octobre 2017 (sauf pour les sociétés dont l'exercice comptable de production des revenus ne coïncide pas avec l'année civile).

De derde kwartaalbetaling waarvan sprake in het stelsel van de voorafbetalingen van belasting, moet ten laatste op 10 oktober 2017 worden gedaan (behalve voor de vennootschappen wier boekjaar waarin de inkomsten zijn behaald, niet met het kalenderjaar samenvalt).


Le deuxième versement trimestriel prévu dans le système des versements anticipés d'impôt doit être fait au plus tard le 10 juillet 2017 (sauf pour les sociétés dont l'exercice comptable de production des revenus ne coïncide pas avec l'année civile).

De tweede kwartaalbetaling waarvan sprake in het stelsel van de voorafbetalingen van belasting, moet ten laatste op 10 juli 2017 worden gedaan (behalve voor de vennootschappen wier boekjaar waarin de inkomsten zijn behaald, niet met het kalenderjaar samenvalt).


Les indépendants et les sociétés dont l'exercice comptable coïncide avec l'année civile (1) peuvent évaluer comme suit le montant des versements anticipés à effectuer pour l'année 2015 : 1° évaluer le montant des revenus pour lesquels l'impôt est soumis à majoration; 2° déterminer approximativement l'impôt total qui serait dû sur le montant visé au 1° (les données reprises à la partie V ci-après permettront de calculer approximativement le montant de cet impôt); 3° uniquement pour les indépendants, multiplier ce ...[+++]

De zelfstandigen en de vennootschappen waarvan het boekjaar samenvalt met het kalenderjaar (1), kunnen de voor het jaar 2015 uit te voeren voorafbetalingen als volgt ramen: 1° het bedrag ramen van de inkomsten waarop de belasting voor vermeerdering vatbaar is; 2° bij benadering de totale belasting bepalen die zou verschuldigd zijn op het in 1° bedoelde bedrag (de in Deel V hierna vermelde gegevens maken het mogelijk het bedrag van die belasting bij benadering te berekenen); 3° bij zelfstandigen deze belasting vermenigvuldigen met 106/100, terwijl bij vennootschappen deze belasting met 103/100 te vermenigvuldigen is; 4° in voorkomend g ...[+++]


Le quatrième versement trimestriel prévu dans le système des versements anticipés d'impôt doit être fait au plus tard le 22 décembre 2014 (sauf pour les sociétés dont l'exercice comptable de production des revenus ne coïncide pas avec l'année civile).

De vierde kwartaalbetaling waarvan sprake in het stelsel van de voorafbetalingen van belasting, moet ten laatste op 22 december 2014 worden gedaan (behalve voor de vennootschappen wier boekjaar waarin de inkomsten zijn behaald, niet met het kalenderjaar samenvalt).


L'administration peut exercer ses droits d'investigation pendant la période imposable, laquelle, à l'impôt des personnes physiques, coïncide en règle générale avec l'année précédant celle dont le millésime désigne l'exercice d'imposition, pendant le délai de trois ans dont il est question à l'article 354, alinéa 1, du même Code - c'est-à-dire en cas d'absence de déclaration, de remise tardive de celle-ci, ou lorsque l'impôt dû est supérieur à celui qui se rapporte aux revenus imposables et aux autres éléments mentionnés sous les rubriques à ce destinées d'une déclaration régu ...[+++]

De administratie mag haar onderzoeksrechten uitoefenen tijdens het belastbaar tijdperk, dat in de personenbelasting in de regel samenvalt met het jaar vóór datgene waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd, tijdens de termijn van drie jaar waarvan sprake is in artikel 354, eerste lid, van hetzelfde Wetboek - dit is indien niet of laattijdig aangifte wordt gedaan of indien de verschuldigde belasting hoger is dan de belasting met betrekking tot de belastbare inkomsten en de andere gegevens vermeld in de daartoe bestemde rubrieken van een geldige aangifte - en tijdens de aanvullende termijn van twee jaar waarvan sprake is in artikel 354, tweed ...[+++]


« Art. 165. La période imposable coïncide avec l'exercice social ou comptable clôturé pendant l'année dont le millésime désigne l'exercice d'imposition, pour l'application de l'impôt des sociétés et de l'impôt des non-résidents établi conformément à l'article 148 du Code des impôts sur les revenus, à charge des contribuables visés à l'article 139, 2°, du même Code, lorsque les intéressés tiennent une comptabilité autrement que par année civile ».

« Art. 165. Het belastbare tijdperk valt samen met het boekjaar, afgesloten in het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd, voor de toepassing van de vennootschapsbelasting en van de belasting der niet-verblijfhouders die overeenkomstig artikel 148 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen wordt gevestigd ten laste van de in artikel 139, 2°, van hetzelfde Wetboek bedoelde belastingplichtigen wanneer de betrokkenen anders dan per kalenderjaar boekhouden ».


w