Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul du coût réel
Calcul du prix de revient réel
Calcul du prix réel
Contrôleuse des impôts
Droit réel
Débours réels
Impôt
Impôt réel
Impôt sur le revenu
Inspecteur des impôts
Receveur des impôts
Remboursement de l'impôt
Remboursement des impôts payés
Remboursement des impôts versés
Restitution d'impôts
Taux d'imposition
Taxe fiscale

Traduction de «impôt réel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]

belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]


contrôleuse des impôts | inspecteur des impôts | contrôleur des impôts/contrôleuse des impôts | receveur des impôts

belastingontvanger | heffingsambtenaar (gemeentebelastingen) | ontvanger | ont­van­ger der di­rec­te be­las­tin­gen


calcul du coût réel | calcul du prix de revient réel | calcul du prix réel

nacalculatie


remboursement de l'impôt | remboursement des impôts payés | remboursement des impôts versés | restitution d'impôts

belastingteruggave | teruggaaf van belasting




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 266 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), avant sa modification par l'article 95 de la loi du 12 mai 2014 relative aux sociétés immobilières réglementées (ci-après : la loi SIR), disposait : « Le Roi peut, aux conditions et dans les limites qu'Il détermine, renoncer totalement ou partiellement à la perception du précompte mobilier sur les revenus de capitaux et biens mobiliers et les revenus divers, pour autant qu'il s'agisse de revenus recueillis par des bénéficiaires qui peuvent être identifiés ou par des organismes de placement collectif de droit étranger qui sont un patrimoine indivis géré par une s ...[+++]

Artikel 266 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), vóór de wijziging ervan bij artikel 95 van de wet van 12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen (hierna : GVV-wet), bepaalde : « De Koning kan, onder de voorwaarden en binnen de grenzen die Hij bepaalt, geheel of ten dele afzien van de inning van de roerende voorheffing op inkomsten van roerende goederen en kapitalen en van diverse inkomsten, indien het verkrijgers betreft van wie de identiteit kan worden vastgesteld, of door collectieve beleggingsinstellingen naar buitenlands recht die een onverdeeld vermogen zijn dat wordt beheer ...[+++]


Il en résulte que lors de la régularisation annuelle sur base de sa déclaration fiscale, l'impôt réel qui frappera le pécule de vacances ajouté aux rémunérations ordinaires sera de 40 % au moins, voire même 45 % ou plus dans certaines situations.

Tijdens de jaarlijkse afrekening op basis van de fiscale aangifte, zal de reële belasting op het vakantiegeld vermeerderd met de gewone bezoldiging aldus minstens 40 % en in sommige gevallen zelfs 45 % of meer bedragen.


À cet égard, il ressort des dispositions administratives existantes que le contribuable doit porter les remboursements d'impôt qu'il a déduits à bon droit à titre de frais professionnels pendant une année antérieure en déduction des frais professionnels réels de la période imposable durant laquelle il obtient ce remboursement.

In dat verband blijkt uit de bestaande administratieve bepalingen dat de belastingplichtige de terugbetalingen van belastingen die hij tijdens een vorig jaar terecht als beroepskosten heeft afgetrokken, in mindering moet brengen van de werkelijke beroepskosten van het belastbare tijdperk waarin hij die terugbetaling verkrijgt.


La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 8 décembre 2014 en cause de la SPRL « Untill » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2014, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 198, § 1, 10°, du CIR 1992, combiné avec l'article 307, § 1, alinéa 3, du CIR 1992, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution ainsi ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 8 december 2014 in zake de bvba « Untill » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 198, § 1, 10° WIB 92 in samenlezing met artikel 307, § 1, lid 3 WIB 92 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trois régimes fiscaux sont possibles: l'impôt des sociétés, l'impôt des personnes physiques basé sur le bénéfice réel et l'impôt des personnes physiques avec application du régime forfaitaire agricole.

Er is keuze tussen drie fiscale regimes: de vennootschapsbelasting, de personenbelasting gebaseerd op werkelijke winst en de personenbelasting met toepassing van het landbouwforfait.


1. Comment le ministre explique-t-il que le montant réel du produit de la taxe additionnelle à l’impôt des personnes physiques qui a été versé au mois de novembre 2014 aux pouvoirs locaux est, en moyenne, inférieur de 9 % aux estimations initiales?

1. Hoe verklaart de minister dat het werkelijke bedrag aan APB dat in november 2014 aan de lokale besturen werd doorgestort, gemiddeld 9% onder de oorspronkelijke ramingen ligt?


— l'impôt sur les transmissions patrimoniales immobilières; cet impôt indirect est perçu sur le transfert, entre personnes vivantes, de biens immobiliers situés sur le territoire d'Andorre, et sur la constitution ou le transfert de droits réels portant sur de tels biens; le taux de cet impôt s'élève à 1,25 % et il est perçu sur la valeur vénale du bien immobilier transféré;

— de belasting op de overdracht van onroerend vermogen; deze indirecte belasting wordt geheven van de overdracht tussen levende personen van onroerende goederen die zijn gelegen op het grondgebied van Andorra, en van de vestiging of overdracht van zakelijke rechten op dergelijke goederen; het tarief van deze belasting bedraagt 1,25 % en wordt geheven van de marktwaarde van het overgedragen onroerend goed;


— l'impôt sur les transmissions patrimoniales immobilières; cet impôt indirect est perçu sur le transfert, entre personnes vivantes, de biens immobiliers situés sur le territoire d'Andorre, et sur la constitution ou le transfert de droits réels portant sur de tels biens; le taux de cet impôt s'élève à 1,25 % et il est perçu sur la valeur vénale du bien immobilier transféré;

— de belasting op de overdracht van onroerend vermogen; deze indirecte belasting wordt geheven van de overdracht tussen levende personen van onroerende goederen die zijn gelegen op het grondgebied van Andorra, en van de vestiging of overdracht van zakelijke rechten op dergelijke goederen; het tarief van deze belasting bedraagt 1,25 % en wordt geheven van de marktwaarde van het overgedragen onroerend goed;


Dans le chef des habitants du Royaume, l’excédent éventuel des crédits d’impôt visés aux articles 134, § 3, et 156bis, des versements anticipés visés aux articles 157 à 168 et 175 à 177, des précomptes professionnels visés aux articles 270 à 272, des précomptes mobiliers, réels ou fictifs, visés aux articles 279 et 284, et du crédit d’impôt visé à l’article 289ter, est imputé, s’il y a lieu, sur les taxes additionnelles à l’impôt des personnes physiques et le surplus est restitué pour autant qu’il atteigne 2,50 euros”.

Voor rijksinwoners wordt het eventuele overschot van de in de artikelen 134, § 3, en 156bis, bedoelde belastingkredieten, van de in de artikelen 157 tot 168 en 175 tot 177 bedoelde voorafbetalingen, van de in de artikelen 270 tot 272 bedoelde bedrijfsvoorheffingen, van de in de artikelen 279 en 284 bedoelde werkelijke of fictieve roerende voorheffingen en van het in artikel 289ter bedoelde belastingkrediet, in voorkomend geval, verrekend met de aanvullende belastingen op de personenbelasting en wordt het saldo teruggegeven indien het ten minste 2,50 euro bedraagt”.


Dans le chef des habitants du Royaume, l'excédent éventuel des crédits d'impôt visés aux articles 134, § 3, et 156bis, des versements anticipés visés aux articles 157 à 168 et 175 à 177, des précomptes professionnels visés aux articles 270 à 272, des précomptes mobiliers, réels ou fictifs, visés aux articles 279 et 284, et du crédit d'impôt visé à l'article 289ter, est imputé, s'il y a lieu, sur les taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques et le surplus est restitué pour autant qu'il atteigne 2,50 euros».

Voor rijksinwoners wordt het eventuele overschot van de in de artikelen 134, § 3, en 156bis, bedoelde belastingkredieten, van de in de artikelen 157 tot 168 en 175 tot 177 bedoelde voorafbetalingen, van de in de artikelen 270 tot 272 bedoelde bedrijfsvoorheffingen, van de in de artikelen 279 en 284 bedoelde werkelijke of fictieve roerende voorheffingen en van het in artikel 289ter bedoelde belastingkrediet, in voorkomend geval, verrekend met de aanvullende belastingen op de personenbelasting en wordt het saldo teruggegeven indien het ten minste 2,50 euro bedraagt».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impôt réel ->

Date index: 2023-11-27
w