Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inacceptable que cette île soit divisée » (Français → Néerlandais) :

Les organisations agricoles jugent cette situation inacceptable et demandent qu'il soit procédé à une évaluation de l'impact financier d'une vaccination obligatoire par rapport à la vaccination volontaire.

Landbouworganisaties vinden dit onaanvaardbaar. Zij vragen om de financiële impact van verplicht vaccineren ten opzichte van vrijwillig vaccineren te onderzoeken.


mettre l'accent sur l'importance de la ratification des protocoles signés à Zurich en 2009, par l'Arménie et la Turquie et intensifier les efforts pour faciliter la normalisation des relations entre l'Arménie et la Turquie et l'ouverture consécutive de la frontière sans condition préalable; saluer la décision d'ouvrir les négociations sur la zone de libre-échange approfondie et complète, et souligner à cet égard qu'il est inacceptable qu'une frontière soit en permanence fermée entre des pays qui aspirent à l'adhésion ou à l'association avec l'Union et demander instamment que cesse cette ...[+++]

het belang benadrukken van de ratificatie van de protocollen die Armenië en Turkije in 2009 in Zürich hebben ondertekend, en grotere inspanningen leveren om de normalisering van de relaties tussen Armenië en Turkije te vergemakkelijken zodat de grens tussen de twee landen vervolgens kan worden geopend; het besluit verwelkomen om onderhandelingen te openen over een diepe en brede vrijhandelsruimte; in dit verband benadrukken dat een voortdurend gesloten grens tussen landen die een EU-lidmaatschap of associatie met de EU ambiëren onaanvaardbaar is en aandringen op de beëindiging van deze situatie,


Celle-ci avait jugé inacceptable qu'à côté des circonscriptions électorales calquées sur les limites des provinces, la province de Brabant flamand soit, quant à elle, divisée entre la circonscription électorale de BHV et celle de Leuven.

Dat oordeelde dat het onaanvaardbaar was dat Vlaams-Brabant, naast de kieskringen die overeenkwamen met de provinciegrenzen, verdeeld was over de kieskring BHV en de kieskring Leuven.


Il serait en effet inacceptable que d'autres associations qui ont des liens directs ou indirects avec un parti politique, une de ses composantes, des candidats ou des mandataires puissent publier, au cours de la période de propagande électorale, des articles de fond dans leurs périodiques ­ quelle que soit leur nature ­ sans que cette publication soit considérée comme u ...[+++]

Het gaat immers niet op dat andere verenigingen die rechtstreekse of onrechtstreekse banden met een politieke partij, één van haar componenten, kandidaten of mandatarissen hebben in hun publicaties ­ van welke aard ook ­ in de sperperiode redactionele artikels ter beschikking zouden stellen zonder dat dit als verkiezingsuitgave beschouwd en aldus aangerekend wordt.


Il serait en effet inacceptable que d'autres associations qui ont des liens directs ou indirects avec un parti politique, une de ses composantes, des candidats ou des mandataires puissent publier, au cours de la période de propagande électorale, des articles de fond dans leurs périodiques ­ quelle que soit leur nature ­ sans que cette publication soit considérée comme u ...[+++]

Het gaat immers niet op dat andere verenigingen die rechtstreekse of onrechtstreekse banden met een politieke partij, één van haar componenten, kandidaten of mandatarissen hebben in hun publicaties ­ van welke aard ook ­ in de sperperiode redactionele artikels ter beschikking zouden stellen zonder dat dit als verkiezingsuitgave beschouwd en aldus aangerekend wordt.


En outre, il est encore plus inacceptable et contraire aux principes de la démocratie représentative que cette mise en oeuvre soit confiée au pouvoir exécutif et que le Parlement soit aussi mis hors jeu.

Het is bovendien des te meer onaanvaardbaar en een aanfluiting van de beginselen van de representatieve democratie dat dergelijke uitvoering wordt opgedragen aan de uitvoerende macht, zodat het Parlement buitenspel wordt gezet.


En outre, il est encore plus inacceptable et contraire aux principes de la démocratie représentative que cette mise en oeuvre soit confiée au pouvoir exécutif et que le Parlement soit ainsi mis hors jeu.

Het is bovendien des te meer onaanvaardbaar en een aanfluiting van de beginselen van de representatieve democratie dat dergelijke uitvoering wordt opgedragen aan de uitvoerende macht, zodat het Parlement buitenspel wordt gezet.


Je suis préoccupée par le fait que cette Assemblée soit divisée sur la question des quotas laitiers parce que, quand nous aurons la codécision, si le traité de Lisbonne entre en vigueur, nous devrons réfléchir de manière plus cohérente en tant que groupe et donner des signaux clairs aux producteurs plutôt que des messages divisés; alors permettez-moi de répéter que vos commentaires concernant la création de liens entre producteurs et transformateurs concernant les niveaux production, sont des sujet que nous devrons examiner et sur lesquels nous devrons continuer à débattre.

Ik ben bang dat dit Parlement verdeeld is over de kwestie van de melkquota, omdat we, als we medebeslissingsrecht hebben wanneer het Verdrag van Lissabon van kracht wordt, meer als één groep moeten gaan denken. We moeten boeren duidelijke signalen geven in plaats van al die nogal uiteenlopende boodschappen. Ik wil dus nog eens zeggen dat we nader onderzoek moeten doen naar wat u hebt gezegd over het creëren van verbanden tussen producenten en verwerkende bedrijven, over productieniveaus, en dat we hier nog verder over moeten debatteren.


Nous savons tous, en effet, qu’il est inacceptable que cette île soit divisée depuis 1974, qu’environ 38 % de Chypre soit occupée par la Turquie depuis plus de 26 ans.

Het is immers voor ons allen onaanvaardbaar dat Cyprus sedert 1974 verdeeld is en dat Turkije al meer dan 26 jaar lang ongeveer 38% van het eiland bezet houdt.


Il est désormais évident que l’Union doit faire vite pour remplacer les Nations unies en tant que principale force pour la paix et la réconciliation sur cette île tristement divisée.

Het is duidelijk dat de Unie nu snel in actie moet komen om de Verenigde Naties te vervangen als de voornaamste kracht achter vrede en verzoening op dat trieste, verdeelde eiland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inacceptable que cette île soit divisée ->

Date index: 2021-10-27
w