2.4. Compte tenu de ce qui précède, il peut être admis que l'auteur du projet d'arrêté présentement examiné estime nécessaire de fixer dans un arrêté royal distinct de celui du 2 août 2002 le régime et les règles applicables aux centres INAD situés à la frontière, tout en veillant, dans toute la mesure du possible, à ce que ces règles soient identiques à celles applicables aux autres centres situés sur le territoire.
2.4. Gelet op het vorenstaande is het aanvaardbaar dat de indiener van het thans onderzochte ontwerpbesluit het nodig acht om het regime en de maatregelen toepasselijk op de INAD-centra gelegen aan de grens, op te nemen in een koninklijk besluit verschillend van dat van 2 augustus 2002, waarbij indien mogelijk ervoor gezorgd moet worden dat die maatregelen identiek zijn met die welke toepasselijk zijn in de overige centra gelegen op het grondgebied.