Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'agir en justice
Droit d'ester en justice
Droit de recours
Incapable de garder l'équilibre
Incapable de tousser
Incapable de tousser volontairement
Intérêt légitime pour agir
Intérêt pour agir
Intérêt à la poursuite de l'action
Qualité de partie au procès
Qualité pour agir
Qualité pour agir en justice

Traduction de «incapable d’agir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


intérêt à la poursuite de l'action | intérêt légitime pour agir | intérêt pour agir

procesbelang


droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]

recht om voor het gerecht te treden [ beroepsrecht ]


agir contrairement au règlement; agir contrairement aux prescriptions

handelen in strijd met voorschriften; overtreding begaan


qualité de partie au procès | qualité pour agir | qualité pour agir en justice

proceshoedanigheid


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


incapable de garder l'équilibre

niet in staat evenwicht te behouden


incapable de tousser volontairement

kan niet hoesten uit eigen beweging




finition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette disposition a pour finalité d'offrir aux Parties incapables d'agir en raison de l'absence de traité international un fondement juridique leur permettant d'accorder la coopération requise.

Deze bepaling is erop gericht de Partijen die niet kunnen handelen bij gebrek aan internationaal verdrag, een juridische grondslag te bieden op grond waarvan zij de vereiste samenwerking kunnen verlenen.


Dans le cas présent, l'application de la règle de droit qui prévoit que « le délai ne court pas contre celui qui est incapable d'agir » constitue sans doute une interprétation politique de l'impuissance politique qui prévaut.

De toepassing van de rechtsregel « de termijn loopt niet tegen diegene die onbekwaam is om op te treden », is in dit geval wellicht een politieke invulling van de heersende politieke onmacht;


Cette disposition a pour finalité d'offrir aux Parties incapables d'agir en raison de l'absence de traité international un fondement juridique leur permettant d'accorder la coopération requise.

Deze bepaling is erop gericht de Partijen die niet kunnen handelen bij gebrek aan internationaal verdrag, een juridische grondslag te bieden op grond waarvan zij de vereiste samenwerking kunnen verlenen.


— certains services de police, et certains services du gouvernement provincial, n'étaient pas suffisamment informés de la manière dont il convenait d'agir vis-à-vis de la population concernée, et partant étaient incapables d'aider les citoyens à remplir correctement leurs obligations.

— sommige politie- en provinciediensten waren onvoldoende ingelicht over wat zij moesten doen en waren dus niet bij machte de betrokken burgers naar behoren te helpen bij het nakomen van hun verplichtingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indépendamment de cette tragédie, certains signes montrent toutefois que, malgré la ratification du traité de Lisbonne, l’Union européenne manque toujours de coordination et est incapable d’agir rapidement.

Even niet naar de tragedie zelf kijkend zien we dat ook na de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon de Europese Unie een ongecoördineerd geheel is dat niet tot daden weet te komen.


Indépendamment de cette tragédie, certains signes montrent toutefois que, malgré la ratification du traité de Lisbonne, l’Union européenne manque toujours de coordination et est incapable d’agir rapidement.

Even niet naar de tragedie zelf kijkend zien we dat ook na de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon de Europese Unie een ongecoördineerd geheel is dat niet tot daden weet te komen.


La surcharger de tâches risquerait de faire de l’Agence un organe qui semble fort, mais qui, en pratique, est incapable d’agir avec la rapidité requise.

Als we teveel taken aan de lijst van bevoegdheden zouden toevoegen, dan lopen we risico een Bureau op te richten dat sterk lijkt, maar dat eigenlijk niet in staat is om voldoende snel op te treden.


– Madame la Présidente, l’Union européenne s’enorgueillit de l’attention qu’elle porte aux droits de l’homme et, cependant, elle semble incapable d’agir efficacement contre les régimes tyranniques à travers le monde qui continuent d’opprimer et de malmener leur population année après année.

– (EN) Mevrouw de voorzitter, de Europese Unie is trots op haar aandacht voor de mensenrechten, maar lijkt niet in staat op doeltreffende wijze op te treden tegen tirannieke regimes in de gehele wereld die hun bevolking jaar na jaar blijven onderdrukken en misbruiken.


- l'Union est perçue comme incapable d'agir efficacement là où le besoin s'en fait clairement sentir, par exemple dans les domaines du chômage, de la sécurité alimentaire, de la criminalité, etc.;

- in de ogen van het publiek is de Unie niet in staat doeltreffend op te treden wanneer dat echt nodig is, bijvoorbeeld wanneer het gaat om werkloosheid, bedreiging van de voedselveiligheid, criminaliteit enz.;


Il n'est pas exact de dire, comme l'a fait M. Mahoux, que nous faisons un procès d'intention au régions, en les jugeant incapables d'agir de manière aussi respectueuse de l'éthique que le niveau fédéral.

Het is niet juist, zoals collega Mahoux zegt, dat we de regio's onbekwaam achten om even ethisch te handelen als het federale niveau. Wij voeren zeker geen intentieproces tegen de regio's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incapable d’agir ->

Date index: 2021-12-08
w