Si nous séparons la politique sociale de la politique commerciale et monétaire, nous augmentons le risque de voir une Europe qui, comme dans les précédents Traités, légifère sur les essuie-glaces de tracteurs, mais est incapable de jouer un rôle de premier plan dans la diffusion de la prospérité, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Union.
Als we sociaal beleid scheiden van handels- en monetair beleid, verhogen we het risico dat we een Europa krijgen dat zich, net als in eerdere verdragen, zorgen maakt over ruitenwissers voor tractoren, maar niet in staat is om een doorslaggevende rol te spelen bij het tot stand brengen van een grotere welvaart binnen en buiten de Unie.