Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incapable
Incapable d'exercer une activité lucrative
Incapable de garder l'équilibre
Incapable de tousser
Incapable de tousser volontairement
Saisir des documents sans faire de fautes
Saisir des textes à partir de sources audio
Saisir des états d'inventaire de café
Taper des documents sans faire de fautes
Taper des textes à partir de sources audio

Traduction de «incapables de saisir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incapable de garder l'équilibre

niet in staat evenwicht te behouden


incapable de tousser volontairement

kan niet hoesten uit eigen beweging




Commission spéciale sur la protection des mineurs et des incapables majeurs

Speciale Commissie Bescherming van Minderjarigen en Meerderjarige Onbekwamen


incapable d'exercer une activité lucrative

het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen


prestation en espèces d'assistance aux invalides incapables de travailler

bijstandsuitkering in specie voor arbeidsongeschikte invaliden


saisir des états d'inventaire de café

ontvangst van koffievoorraad invoeren


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


saisir des documents sans faire de fautes | taper des documents sans faire de fautes

foutloze documenten typen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Le fait de substituer une relation « papier », incapable de saisir la complexité du moment présent à la relation « humaine » basée sur la confiance réciproque entre le soignant et le soigné.

­ De vervanging van de « menselijke » relatie die steunt op wederzijds vertrouwen tussen verzorger en verzorgde door een « papieren » relatie die blind blijft voor de complexiteit van een bepaalde toestand op een bepaald tijdstip.


E. considérant que les autorités lituaniennes ont répété leur engagement à rouvrir l'enquête pénale sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA si de nouveaux éléments apparaissaient, mais ne l'ont toujours pas fait; considérant que, dans les observations qu'elles ont présentées à la CEDH dans l'affaire Abu Zubaydah, les autorités lituaniennes se révèlent responsables de carences graves dans leurs enquêtes et incapables de saisir le sens des nouvelles informations; considérant que les autorités lituaniennes exercent la présidence du Conseil de l'Union européenne pendant le second semestre 2013;

E. overwegende dat de Litouwse autoriteiten nogmaals hebben verklaard het strafrechtelijk onderzoek naar de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma te willen heropenen als er nieuwe elementen blijken te zijn, maar dat nog altijd niet hebben gedaan; overwegende dat de Litouwse autoriteiten in hun opmerkingen aan het EHRM in de zaak Abu Zubaydah blijk hebben gegeven van belangrijke tekortkomingen in hun onderzoek en van het feit dat zij niet hebben begrepen wat de nieuwe informatie betekende; overwegende dat de Litouwse autoriteiten in de tweede helft van 2013 het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie bekleden;


Je voudrais notamment souligner que de très nombreuses entreprises petites et moyennes sont souvent incapables de saisir les occasions offertes car les projets financés exigent de gros investissements et une importante organisation, ce qui fait obstacle à la participation des petites et moyennes entreprises.

In het bijzonder wil ik u erop wijzen dat veel kleine en middelgrote ondernemingen er niet in slagen te profiteren van de geboden faciliteiten omdat de gefinancierde projecten immense middelen en organisatie vereisen, waardoor het midden- en kleinbedrijf in de praktijk niet kan deelnemen.


L’Afrique du Nord est déchaînée et exige davantage de démocratie, de meilleures économies, plus de participation et d’emploi, tout en regardant, incrédule, le vieux continent européen, immobile et incapable de saisir la mutation sociale qui a eu lieu dans la région ou d’élaborer de véritables politiques de progrès et de paix.

Noord-Afrika is ontvlamd en vraagt om meer democratie, meer economie, meer participatie en meer werk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seuls les réactionnaires et les personnes incapables de saisir l’idée principale de l’unification des États de l’Union européenne réchauffent leurs mains séparatistes au dessus du feu du nationalisme et du fascisme et c’est pour cette raison que je rejette toute justification de l’autonomie comme méthode efficace pour résoudre les problèmes des sociétés traditionnelles et des minorités nationales.

Alleen reactionairen en mensen die het basisidee van het verenigen van de staten van de Europese Unie niet kunnen bevatten warmen hun separatistische handen aan het vuur van het nationalisme en het fascisme, en het is om deze reden dat ik elke rechtvaardiging van autonomie als een effectieve methode om de problemen van traditionele samenlevingen en nationale minderheden op te lossen afwijs.


C’est extrêmement important pour nous car si cette adaptation n’a pas lieu, nous serons incapable de saisir la situation réelle de ces régions.

Voor ons is dit heel belangrijk. Als we deze aanpassing niet maken, kunnen we de toestand waarin deze regio’s verkeren niet goed doorgronden.


Il y a là une opportunité politique que l'Union européenne est aujourd'hui incapable de saisir.

De Europese Unie is thans niet in staat deze politieke kans aan te grijpen.


Nous avons longuement discuté en commission de la question de savoir ci cette loi-ci avait pour objectif premier de renforcer la protection ou l'administration quant aux biens ou s'il fallait saisir l'occasion de cette modification de la loi de 1991 pour étendre la protection à la personne incapable.

We hebben in de commissie lang gedebatteerd over de vraag of het wetsontwerp er in de eerste plaats toe strekte de bescherming of het beheer van de goederen te versterken dan wel of de wijziging van de wet van 1991 moest worden aangegrepen om de bescherming uit te breiden tot de onbekwame persoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incapables de saisir ->

Date index: 2024-12-19
w