Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incitant
Incitation au repentir
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Incitation à la débauche
Incitation à la haine
Inciter les clients à acheter d’autres produits
Mesure incitative
Redoublement
Redoubler une classe
Repenti
Vendre des produits supplémentaires
Vendre d’autres produits

Vertaling van "inciter à redoubler " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires

meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling




incitation à l'adhésion au programme thérapeutique

aanmoedigen van therapietrouw


redoubler une classe

doubleren | zitten blijven | zittenblijven




utiliser des moyens d’incitation motivants dans le conseil sur les addictions

gedragsstimuli gebruiken voor begeleiding bij verslaving


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sécurité routière: les dernières statistiques incitent à redoubler d’efforts pour sauver des vies sur les routes de l’UE // Bruxelles, le 31 mars 2016

Verkeersveiligheid: meer inspanningen nodig om aantal verkeersdoden terug te dringen // Brussel, 31 maart 2016


Tout ceci doit inciter l'Union à redoubler d'efforts pour respecter les objectifs financiers et politiques qu'elle s'est donné et pour inciter les autres donateurs à assumer leur part de l'effort en faveur du développement.

Dit alles moet de Unie ertoe aanzetten haar inspanningen te verdubbelen om haar financiële en politieke doelstellingen na te komen en de andere donoren aan te sporen hun deel van de maatregelen voor de ontwikkeling op zich te nemen.


Il a été considéré que l'objectif de 12% d'ici à 2010 indiqué dans le livre blanc pouvait constituer une incitation efficace à redoubler d'efforts aux niveaux de la Communauté et des États.

Het in het witboek vermelde indicatieve streefcijfer 12% tegen 2010 werd beschouwd als een nuttig richtsnoer voor verdere inspanningen op Gemeenschapsniveau en in de lidstaten.


Les États membres doivent redoubler d'efforts pour combattre les stéréotypes et empêcher les propos ou comportement racistes ou stigmatisants pouvant constituer une incitation à exercer des discriminations contre les Roms.

De lidstaten moeten meer in het werk stellen om stereotypen te bestrijden en een einde te maken aan racistische of andere stigmatiserende uitingen en gedragingen die kunnen aanzetten tot discriminatie van Roma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce constat doit nous inciter à redoubler d'efforts pour que toutes les familles puissent accéder à des soins de santé de qualité.

Die vaststelling moet ons ertoe aanzetten meer inspanningen te leveren opdat alle gezinnen toegang zouden krijgen tot kwalitatieve gezondheidszorg.


Ce constat doit nous inciter à redoubler d'efforts pour que toutes les familles puissent accéder à des soins de santé de qualité.

Die vaststelling moet ons ertoe aanzetten meer inspanningen te leveren opdat alle gezinnen toegang zouden krijgen tot kwalitatieve gezondheidszorg.


Nous attendons du Conseil européen qu’il incite à redoubler d’efforts pour remédier à la situation actuelle de la région méditerranéenne et pour poursuivre la recherche de solutions durables basées sur la solidarité entre les États membres.

We verwachten dat de Europese Raad zal vragen extra inspanningen te ondernemen om de huidige situatie in de regio van de Middellandse Zee aan te pakken en te blijven werken aan langetermijnoplossingen die gestoeld zijn op solidariteit tussen de lidstaten.


(15) Les fournisseurs de service postal, notamment les fournisseurs de service universel désignés, sont incités à redoubler d'efficacité afin de relever de nouveaux défis concurrentiels qui diffèrent des services postaux traditionnels (comme la numérisation et les communications électroniques) et cela contribuera en soi à une augmentation majeure de la compétitivité.

(15) De aanbieders van postdiensten, met inbegrip van de aangewezen aanbieders van de universele dienst, worden als gevolg van nieuwe, van de traditionele diensten afwijkende concurrentie-uitdagingen (zoals digitalisering en elektronische communicatie) aangemoedigd om efficiënter te opereren, hetgeen het concurrentievermogen aanzienlijk zal doen toenemen.


En ma qualité de corapporteur, j’estime moi aussi qu’il est primordial de donner à l’Union les moyens de participer à l’amélioration de la sécurité de proximité de ses citoyens et de l’inciter à redoubler d’efforts dans la lutte contre la corruption en politique et dans l’administration publique.

Als co-rapporteur vind ik het zelf ook van uitermate groot belang dat de Unie een bijdrage kan leveren aan de verbetering van de dagelijkse veiligheid van haar burgers en de bestrijding van de corruptie in de politiek en het bestuur kan aanpakken.


Sur la base de l'expérience acquise dans la mise en oeuvre du Fonds européen pour les réfugiés, il serait aussi possible d'évaluer la nécessité de disposer d'un instrument financier spécifique à des fins de retour pour inciter les États membres à redoubler d'efforts.

Aan de hand van de met het Europees Vluchtelingenfonds opgedane praktische ervaring zou voorts kunnen worden nagegaan of er een specifiek financieel instrument in het leven dient te worden geroepen met het oog op de terugkeer, zodat de lidstaten worden aangemoedigd hun inspanningen te vergroten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inciter à redoubler ->

Date index: 2022-06-26
w