Pourtant, on n'a guère progressé vers une réforme du FMI et de la Banque mondiale, vers l'édification d'un ensemble de règles et de pratiques conçu en fonction des tâches à remplir. Les membres les plus influents de
s deux institutions inclinent à offrir une protection excessive contre les pertes sur prêts aux banques commerciales ayant des créances dans les pays touchés par la crise, et c'est là un des facteurs qui compliquent la recherche d'un système plus efficace et plus équitable (il s'agit en l'occurrence du problème du "risque moral": s'attendant à voir le FMI intervenir pour assurer, en tant que de besoin, le remboursement des prê
...[+++]ts qu'ils ont consentis, les prêteurs internationaux ne sont pas incités à s'entourer des précautions nécessaires).
Voorts is de neiging bij de twee belangrijkste leden van deze instellingen om te streven naar buitengewone bescherming tegen kredietverliezen voor handelsbanken die vorderingen hebben in de crisislanden, een van de factoren die het zoeken naar een doeltreffender en billijker systeem zo moeilijk maken (het zogenaamde probleem van het morele risico: het vooruitzicht dat het IMF stappen onderneemt om, indien nodig, ervoor te zorgen dat leningen worden terugbetaald zet internationale crediteurs ertoe aan op onvoorzichtige wijze geld te lenen).