Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Aide à l'enfance
Assistant de vie auprès d'enfants handicapés
Assistante de vie auprès d'enfants handicapés
Baby sitting
Crèche
Directeur établissement d'accueil pour enfants
Directrice structure d'accueil pour enfants
Employée familiale auprès d'enfants
Enfant maltraité
Enfant soldat
Garde d'enfants
Garderie
Home d'enfants
Jardin d'enfants
Nurserie
Protection de l'enfance
Protection morale de l'enfant
Responsable structure d'accueil pour enfants
Responsable établissement d'accueil pour enfants
Travail des enfants

Vertaling van "inclusif des enfants " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]

kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]

kinderoppas [ babykamer | babysitten | crèche | dagmoeder | kinderdagverblijf | kinderopvangcentrum | onthaalmoeder | peuterspeelzaal | peutertuin ]


directeur établissement d'accueil pour enfants | directrice structure d'accueil pour enfants | responsable établissement d'accueil pour enfants | responsable structure d'accueil pour enfants

leider kinderopvang | leidster kinderopvang | manager kinderdagverblijf | manager kinderopvang


assistante de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés/assistante de vie auprès d'enfants handicapés

begeleider residentiële kinderen met een fysieke beperking | begeleider residentiële kinderen met een handicap | begeleider residentiële kinderen met een beperking | medewerker centrum voor kinderen met een lichamelijke beperking


Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants

Facultatief Protocol inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie bij het Verdrag inzake de rechten van het kind


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Prévenir le handicap scolaire au sein du système d'enseignement. Garantir l'égalité des chances pour tous dans le système d'enseignement est un thème commun, même si les approches ont tendance à diverger: d'un côté, l'accent peut être mis sur l'amélioration du caractère universel et inclusif de l'offre existante (FIN, F, S), de l'autre, l'accent peut être mis sur les mesures ciblant des groupes particuliers (A, D, DK, EL, E, I) comme les enfants d'immigré ...[+++]

Voorkoming van onderwijsachterstand binnen het onderwijsstelsel: Het waarborgen van gelijke mogelijkheden voor iedereen binnen het onderwijsstelsel is een veelvoorkomend thema, maar de benaderingen variëren van het benadrukken van verbetering van het universele en niemand uitsluitende karakter van bestaande voorzieningen (FIN, F, S) tot het beter richten van de voorzieningen op specifieke groepen (A, D, DK, EL, E, I), zoals kinderen van immigranten en kinderen en jonge mensen met een handicap.


Art. 136. L'organisateur qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, reçoit une subvention comme Centre d'accueil inclusif d'enfants ou une subvention pour accueil extrascolaire inclusif structurel sur la base de l'arrêté ministériel du 21 avril 2009 établissant les conditions d'octroi d'une aide financière supplémentaire pour l'accueil inclusif des enfants ayant des besoins spécifiques en soins aux directions et institutions organisatrices, ne doit pas introduire une demande distincte d'une subvention pour accueil inclusif individuel pour les enfants ayant des besoins spécifiques en soins qui sont déjà accueillis dans l'empla ...[+++]

Art. 136. De organisator die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit een subsidie ontvangt als Centrum inclusieve kinderopvang of een subsidie voor structurele inclusieve buitenschoolse opvang op basis van het ministerieel besluit van 21 april 2009 houdende de voorwaarden tot toekenning van een extra financiële ondersteuning voor de inclusieve opvang van kinderen met een specifieke zorgbehoefte aan organiserende besturen en voorzieningen, moet voor de kinderen met een specifieke zorgbehoefte die al opgevangen worden in de opvanglocatie voor 1 april 2014, geen afzonderlijke aanvraag van een subsidie voor individuele inclusiev ...[+++]


Les places d'accueil subventionnables avec une subvention pour accueil extrascolaire inclusif structurel d'un organisateur qui obtient plus tard dans la même région de soins une subvention pour un Centre d'accueil inclusif d'enfants, ne seront pas subventionnées pendant la période dans laquelle la subvention pour un Centre d'accueil inclusif d'enfants est payée.

De subsidieerbare opvangplaatsen met een subsidie voor structurele inclusieve buitenschoolse opvang van een organisator die daarna in dezelfde zorgregio een subsidie voor een Centrum inclusieve kinderopvang toegekend krijgt, zullen in de periode dat de subsidie voor een Centrum inclusieve kinderopvang betaald wordt, niet gesubsidieerd worden.


Art. 31. Dans l'article 56 du même arrêté, les mots « pour l'accueil inclusif individuel des enfants ou en la subvention pour l'accueil inclusif structurel des enfants » sont remplacés par les mots « pour l'accueil inclusif individuel des enfants, en la subvention pour l'accueil inclusif structurel des enfants ou en la subvention pour un Centre d'accueil inclusif d'enfants ».

Art. 31. In artikel 56 van hetzelfde besluit worden de woorden " voor individuele inclusieve kinderopvang of de subsidie voor structurele inclusieve kinderopvang" vervangen door de woorden " voor individuele inclusieve kinderopvang, de subsidie voor structurele inclusieve kinderopvang of de subsidie voor Centrum inclusieve kinderopvang" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 121. L'organisateur qui, à la date d'entrée en vigueur du décret du 20 avril 2012, reçoit une subvention comme Centre pour l'accueil inclusif des enfants ou une subvention pour l'accueil inclusif structurel des enfants, ne doit introduire aucune demande séparée pour l'accueil individuel inclusif des enfants pour les enfants ayant des besoins spécifiques en soins qui sont déjà accueillis à l'emplacement d'accueil d'enfants avant le 1 avril 2014.

Art. 121. De organisator die op de datum van de inwerkingtreding van het decreet van 20 april 2012 een subsidie ontvangt als Centrum inclusieve kinderopvang of een subsidie voor structurele inclusieve kinderopvang, moet voor de kinderen met een specifieke zorgbehoefte die al opgevangen worden in de kinderopvanglocatie voor 1 april 2014, geen afzonderlijke aanvraag voor individuele inclusieve kinderopvang indienen.


Art. 56. Pour les emplacements d'accueil des enfants qui, à la date de l'entrée en vigueur du décret du 20 avril 2012 reçoivent une subvention de " Kind en Gezin" sur la base de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des services pour parents d'accueil et sur la base de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2008 fixant les conditions d'autorisation et de subventionnement de services locaux d'accueil d'enfants de voisinage et sur la base de l'arrêté, visé à l'article 52, 3°, plus particulièrement le soutien financier pour l'accueil inclusif des enfants, cette subvention e ...[+++]

Art. 56. Voor de kinderopvanglocaties die op de datum van inwerkingtreding van het decreet van 20 april 2012 een subsidie ontvangen van Kind en Gezin op basis van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders, en op basis van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2008 houdende de voorwaarden voor toestemming voor en subsidiëring van lokale diensten buurtgerichte kinderopvang, en op basis van het besluit, vermeld in artikel 52, 3°, meer bepaald de financiële ondersteuning voor inclusieve kinderopvang, wordt d ...[+++]


L’accès précoce et effectif à un enseignement inclusif et formel, y compris aux structures d’éducation et d’accueil des très jeunes enfants, est l’un des outils les plus importants et les plus puissants pour l’intégration des enfants, favorisant l’acquisition de compétences linguistiques, la cohésion sociale et la compréhension mutuelle.

Vroege en doeltreffende toegang tot inclusief en formeel onderwijs, met inbegrip van onderwijs en opvang voor jonge kinderen, is een van de belangrijkste en krachtigste instrumenten voor de integratie van kinderen en de bevordering van taalvaardigheid, sociale cohesie en wederzijds begrip.


à assurer à l’enfant, à bref délai après son arrivée, une égalité d’accès à un enseignement inclusif et formel, y compris aux structures d’éducation et d’accueil des très jeunes enfants, et à élaborer et mettre en œuvre des programmes de soutien ciblés en la matière.

kort na aankomst te zorgen voor gelijke toegang tot inclusief, formeel onderwijs, met inbegrip van onderwijs en opvang voor jonge kinderen, en ter ondersteuning daarvan gerichte programma’s te ontwikkelen en uit te voeren.


à s’assurer que tous les enfants ont accès en temps opportun à des soins de santé (y compris les soins préventifs) et à un soutien psychosocial, ainsi qu’à un enseignement formel inclusif, quel que soit le statut de l’enfant et/ou celui de ses parents.

ervoor te zorgen dat kinderen snel toegang krijgen tot gezondheidszorg (inclusief preventieve zorg) en psychosociale ondersteuning, alsmede op inclusief formeel onderwijs, ongeacht de status van het kind en/of zijn ouders.


Face aux nouveaux risques que présente la ségrégation scolaire pour les enfants migrants, un accès inclusif et non discriminatoire au système éducatif constitue un élément déterminant pour leur intégration, également dans d’autres domaines de la vie.

Nu het risico bestaat dat migrerende kinderen gesegregeerd onderwijs krijgen, zij er met klem op gewezen dat toegang tot inclusief en niet-discriminerend onderwijs kinderen een uitgelezen middel is om hen ook op andere levensgebieden te integreren.


w