Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indicateurs et présentées ensuite sous " (Frans → Nederlands) :

Ces statistiques sont présentées sous une double forme: sous forme de rapport tout d'abord et sous forme de tableau excel ensuite.

Deze statistieken worden op twee wijzen voorgesteld: ten eerste onder de vorm van een verslag en ten tweede onder de vorm van een excel tabel.


Mmes de Bethune et Schelfhout déposent ensuite l'amendement nº 5 qui sous-amende à l'amendement nº 3 et vise à compléter le point 5bis proposé par les mots « et plaide en faveur de l'élaboration et de l'intégration d'indicateurs de genre au sein des indicateurs liés aux résultats, dans le prolongement de la Déclaration de Paris».

De dames de Bethune en Schelfhout dienen vervolgens het amendement nr. 5 in dat een subamendement bij amendement nr. 3 is en het voorgestelde punt 5bis wil aanvullen met een pleidooi voor de uitwerking en integratie van genderindicatoren binnen de resultaatsgebonden indicatoren in het verlengde van de Verklaring van Parijs.


Mmes de Bethune et Schelfhout déposent ensuite l'amendement nº 5 qui sous-amende à l'amendement nº 3 et vise à compléter le point 5bis proposé par les mots « et plaide en faveur de l'élaboration et de l'intégration d'indicateurs de genre au sein des indicateurs liés aux résultats, dans le prolongement de la Déclaration de Paris».

De dames de Bethune en Schelfhout dienen vervolgens het amendement nr. 5 in dat een subamendement bij amendement nr. 3 is en het voorgestelde punt 5bis wil aanvullen met een pleidooi voor de uitwerking en integratie van genderindicatoren binnen de resultaatsgebonden indicatoren in het verlengde van de Verklaring van Parijs.


Des indicateurs sur l'articulation entre vie familiale et vie professionnelle (part des femmes et des hommes salariés en congé parental, part des enfants pris en charge autrement que par la famille, horaires d'ouverture des services publics, et c. ) ont ensuite été développés sous la présidence française (2 semestre 2000).

Het Franse voorzitterschap (2e semester 2000) heeft vervolgens indicatoren inzake het combineren van werk en gezin uitgewerkt : verhouding tussen aantal loontrekkende vrouwen en mannen met ouderschapsverlof, aantal kinderen die elders dan in de familie worden opgevangen, openingsuren van openbare diensten, .


Mmes de Bethune et Schelfhout déposent ensuite l'amendement nº 4, en tant que sous-amendement à l'amendement nº 1, qui tend à compléter le point T proposé en précisant que l'égalité des genres n'a pas été reprise dans les indicateurs relatifs aux objectifs à atteindre.

De dames de Bethune en Schelfhout dienen vervolgens het amendement nr. 4 in dat een subamendement is bij amendement nr. 1 en dat het voorgestelde punt T wil aanvullen door te stellen dat gendergelijkheid niet opgenomen is in de indicatoren met betrekking tot de te behalen doelstellingen.


Des indicateurs sur l'articulation entre vie familiale et vie professionnelle (part des femmes et des hommes salariés en congé parental, part des enfants pris en charge autrement que par la famille, horaires d'ouverture des services publics, et c. ) ont ensuite été développés sous la présidence française (2 semestre 2000).

Het Franse voorzitterschap (2e semester 2000) heeft vervolgens indicatoren inzake het combineren van werk en gezin uitgewerkt : verhouding tussen aantal loontrekkende vrouwen en mannen met ouderschapsverlof, aantal kinderen die elders dan in de familie worden opgevangen, openingsuren van openbare diensten, .


Afin de garantir aux consommateurs l’existence d’un cadre cohérent en matière de crédit et de minimiser les charges administratives qui pèsent sur les prêteurs et les intermédiaires de crédit, la présente directive devrait, pour l’essentiel et dans la mesure du possible, suivre la structure de la directive 2008/48/CE, et notamment les principes selon lesquels la publicité portant sur les contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel fournit des informations au consommateur en utilisant un exemple représentatif, le consommateur reçoit des informations précontractuelles détaillées ...[+++]

Opdat consumenten over een consistent kader inzake krediet kunnen beschikken en de administratieve last voor kredietgevers en kredietbemiddelaars tot een minimum wordt beperkt, moet het kernkader van deze richtlijn indien mogelijk de structuur van Richtlijn 2008/48/EG volgen, met name wat betreft de beginselen dat in reclame opgenomen informatie betreffende kredietovereenkomsten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen door middel van een representatief voorbeeld aan de consument wordt verstrekt, dat de consument gedetailleerde precontractuele informatie wordt gegeven door middel van een gestandaardiseerd informatieb ...[+++]


Étant donné que leurs réponses diffèrent fort les unes des autres, elles seront analysées dans un premier temps en fonction de certains indicateurs et présentées ensuite sous forme d’analyse thématique.

Omdat de inhoud van de antwoorden sterk uiteen liep, zullen zij hier in eerste instantie worden besproken aan de hand van een aantal indicatoren, en daarna in de vorm van een thematisch overzicht.


90. invite instamment le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits humains avec tous les pays voisins, et en particulier avec Israël, dans le cadre des négociations sur le renforcement des relations bilatérales et conformément à l'intention exprimée par les deux parties à la suite du Conseil d'association du 16 juin 2008; se félicite de la première réunion de la sous-commission avec l'Autorité palestinienne le 2 décembre 2008; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réun ...[+++]

90. verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden, met name in Israël, als onderdeel van het overleg over het aanhalen van de bilaterale banden en zoals door beide partijen aangegeven als uitvloeisel van de Associatieraad op 16 juni 2008; is verheugd over de eerste bijeenkomst van de subcommissie met de Palestijnse Autoriteit op 2 december 2008; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; wijst er nogmaals op dat op de vergaderingen van de subcommissies, zoals in het geval van Tunesië, aandacht moet ...[+++]


83. demande au Conseil et à la Commission de mettre en place des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; réitère son appel pour que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions, et soient informés de leurs résultats; est d'avis que ces sous-commissions, si elles pouvaient consacrer leurs premières séries de réunions, comme ce fut le cas avec la Tunisie ou l'Égypte, à fixer durablement leur assise et à faire naître estime et confiance entre leurs membres, ...[+++]

83. verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subcomité EU-Marokko betreft, voor een meer resultaatgerichte fase, waarbij concrete benchmarks en voortgangsindicatoren worden vastgesteld en de mogelijkheid bestaat individuele gevallen naar voren te brengen; be ...[+++]


w