Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous-commission devrait ensuite " (Frans → Nederlands) :

La commission devrait ensuite régler ses travaux.

Voorts zou de commissie haar werkzaamheden moeten regelen.


2. Afin de contourner les difficultés fondamentales existantes qui bloquent des progrès dans le domaine de l'imposition des revenus de l'épargne, la Commission demande aux États membres de s'entendre sur certains éléments sur la base desquels la Commission pourrait ensuite proposer une solution minimale (sous forme de directive).

2. Om de bestaande ernstige moeilijkheden te omzeilen die vooruitgang op het vlak van belasting van inkomen uit spaargelden belemmeren, vraagt de Commissie de Lid-Staten om overeenstemming te bereiken over een aantal elementen waarop een later Commissievoorstel (o.v.v. een richtlijn) voor een minimumoplossing zou gebaseerd zijn.


2. Afin de contourner les difficultés fondamentales existantes qui bloquent des progrès dans le domaine de l'imposition des revenus de l'épargne, la Commission demande aux États membres de s'entendre sur certains éléments sur la base desquels la Commission pourrait ensuite proposer une solution minimale (sous forme de directive).

2. Om de bestaande ernstige moeilijkheden te omzeilen die vooruitgang op het vlak van belasting van inkomen uit spaargelden belemmeren, vraagt de Commissie de Lid-Staten om overeenstemming te bereiken over een aantal elementen waarop een later Commissievoorstel (o.v.v. een richtlijn) voor een minimumoplossing zou gebaseerd zijn.


Pour terminer, dans l'hypothèse où la commission devrait décider d'adopter l'amendement nº 16 de M. Moureaux, il lui semble nécessaire de déposer des sous-amendements qui visent à modifier certains termes.

Tot slot wijst hij erop dat als de commissie amendement nr. 16 van de heer Moureaux aanneemt, subamendementen moeten worden ingediend om bepaalde termen te wijzigen.


À cet égard, la Commission devrait examiner dans quelle mesure ces instruments s'avèrent inadaptés à la crise actuelle ou si les potentialités qu'ils renferment sont mal ou sous-exploitées par les États membres.

De Commissie zal derhalve moeten nagaan in welke mate deze instrumenten onaangepast zijn aan de huidige problemen en of de mogelijkheden ervan slecht of onderbenut zijn door de Lid-Staten.


J'ai en mémoire la discussion en sous-commission Droit de la famille avec le secrétaire d'État de l'époque, qui avait annoncé une démarche progressive avec, tout d'abord, l'entrée en vigueur de la nouvelle loi et l'observation des résultats sur le terrain et éventuellement, ensuite, si les résultats de l'objectivation s'avèrent insuffisants en conséquence de cette nouvelle loi, la création d'une commission des contributions aliment ...[+++]

Ik herinner mij de bespreking in de subcommissie Familierecht destijds met de toenmalige staatssecretaris voor Gezinsbeleid die toen zei dat er stapsgewijs gewerkt zou worden: in de eerste plaats de inwerkingtreding van de nieuwe wet en kijken wat het resultaat op het terrein is, en in de tweede plaats eventueel, als de objectivering onvoldoende resultaat zou bieden ingevolge die nieuwe wet, de oprichting van een commissie voor onderhoudsbijdragen en die commissie een berekeningswijze laten uitwerken.


- Avis aux débiteurs de commissions, courtages, ristournes, vacations, honoraires, gratifications, rétributions ou avantages de toute nature Les directives pour la commande, l'établissement et l'introduction des fiches 281.50 et du relevé récapitulatif 325.50 sur support papier, concernant les revenus de 2015, sont reprises sur le site : [http ...]

- Bericht aan de schuldenaars van commissies, makelaarslonen, restorno's, vacatiegelden, erelonen, gratificaties, vergoedingen of voordelen van alle aard De richtlijnen voor het bestellen, opstellen en indienen van de papieren fiches 281.50 en samenvattende opgaven 325.50 met betrekking tot de inkomsten van 2015 zijn beschikbaar op de website: [http ...]


Un rapport final est ensuiteposé à la sous-commission paritaire.

Vervolgens wordt een eindverslag neergelegd in het paritair subcomite.


90. invite instamment le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits humains avec tous les pays voisins, et en particulier avec Israël, dans le cadre des négociations sur le renforcement des relations bilatérales et conformément à l'intention exprimée par les deux parties à la suite du Conseil d'association du 16 juin 2008; se félicite de la première réunion de la sous-commission avec l'Autorité palestinienne le 2 décembre 2008; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; souligne à nouveau que, comme c'est le cas avec la Tunisie, les sessions des sous-commissions peuvent être consacrées à établir leur pérennité et à ...[+++]

90. verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden, met name in Israël, als onderdeel van het overleg over het aanhalen van de bilaterale banden en zoals door beide partijen aangegeven als uitvloeisel van de Associatieraad op 16 juni 2008; is verheugd over de eerste bijeenkomst van de subcommissie met de Palestijnse Autoriteit op 2 december 2008; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; wijst er nogmaals op dat op de vergaderingen van de subcommissies, zo ...[+++]


La Commission devrait ensuite remettre, au Parlement européen, un rapport comprenant son analyse, ses conclusions ainsi que des propositions de mesures.

De Commissie dient vervolgens het Europees Parlement verslag uit te brengen van haar onderzoek, haar conclusies en haar aanbevelingen ten aanzien van maatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-commission devrait ensuite ->

Date index: 2023-08-09
w