Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiquait qu'il avait " (Frans → Nederlands) :

il était peu probable que les remises sur les redevances remplissent les conditions du point 79 h) des lignes directrices sur l'aviation de 2005, étant donné que rien n'indiquait que FZG avait rendu publique son intention d'octroyer les remises et les avait aussi proposées à d'autres compagnies aériennes;

of de verlaagde heffingen voldeden aan de voorwaarden van punt 79, onder h), van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005, aangezien er geen aanwijzingen waren dat FZG haar voornemen om kortingen te geven kenbaar had gemaakt en deze kortingen ook aan andere luchtvaartmaatschappijen aanbood;


Dans sa réponse à ma question écrite nº 3-4289 (Questions et Réponses, Sénat, 2005-2006, nº 3-60 et nº 3-66), le ministre indiquait qu'il avait marqué son accord sur une proposition de la Commission de remboursement des médicaments (CRM) portant sur une révision par groupes des gonadotrophines, qui n'avait pas obtenu la majorité des deux tiers.

In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-4289 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2005-2006, nr. 3-60 en nr. 3-66) stelde de geachte minister dat hij zich akkoord verklaard had met een voorstel van de Commissie terugbetaling geneesmiddelen (CTG), dat geen twee derde meerderheid had behaald, omtrent een groepsgewijze herziening van de gonadotrofines.


Par lettre datée du 24 octobre 2014, reçue au greffe de la Cour le 27 octobre 2014, le conseil des requérants devant le juge a quo a informé la Cour que ses clients avaient finalement obtenu satisfaction en ce qui concerne le nom de leurs filles, et ne souhaitaient plus poursuivre les procédures en cours; ce courrier indiquait que son mandat avait dès lors cessé.

Bij brief van 24 oktober 2014, die op 27 oktober 2014 ter griffie van het Hof is ontvangen, heeft de raadsman van de verzoekende partijen voor de verwijzende rechter het Hof meegedeeld dat zijn cliënten uiteindelijk genoegdoening hadden gekregen met betrekking tot de naam van hun dochters, en de lopende procedures niet langer wensten voort te zetten; in die brief werd vermeld dat zijn mandaat dan ook was stopgezet.


la requête indiquait clairement que le sénateur Georgias avait écrit au Conseil (la lettre a été produite) et qu’il avait été ensuite radié de la liste;

in het verzoek was duidelijk aangegeven dat senator Georgias de Raad heeft aangeschreven (de brief werd overlegd) en daarna van de lijst was gehaald;


Dans sa réponse, l'honorable ministre indiquait que le budget destiné à ces projets avait été transféré de l'Office des étrangers à la direction générale de la Coopération au développement, ce qui avait mis fin aux projets organisés par ses services.

Uit zijn antwoord bleek toen dat het budget hiervoor was overgeheveld van de DVZ naar het directoraat-generaal voor Ontwikkelingssamenwerking, waardoor deze projecten vanuit zijn diensten waren gestopt.


En janvier 2006, «Billboard», hebdomadaire consacré à l’industrie musicale, indiquait qu’il y avait eu, à travers le monde, 350 millions de téléchargements légaux pour l’ensemble de l’année 2005, mais qu’il y avait également eu 250 millions de téléchargements illégaux par semaine .

In januari 2006 maakte het muziekblad “Billboard” bekend dat gedurende 2005 wereldwijd 350 miljoen legale downloads werden geregistreerd, maar dat per week bovendien ook 250 miljoen illegale downloads plaatsvonden.


En réponse à une question écrite relative à la place réservée aux fonctionnaires en fin de carrière au sein de l'Office national des pensions, votre prédécesseur indiquait que, dans le cadre du nouvel organigramme élaboré par le management, il n'avait pas toujours été possible de proposer immédiatement une fonction ou une nouvelle mission adéquate à tous les agents de niveau 1 tout en spécifiant que l'âge n'avait joué aucun rôle.

In antwoord op de schriftelijke vraag over de betrekkingen die bestemd zijn voor de ambtenaren aan het einde van hun loopbaan binnen de Rijksdienst voor pensioenen, was het volgens uw voorganger niet altijd mogelijk om in het kader van het nieuwe organigram, uitgewerkt door het management, onmiddellijk een taak of een opdracht toe te wijzen aan de ambtenaren van niveau 1. De leeftijd speelde geen enkele rol.


Le rapport de novembre 2001 indiquait que Chypre avait continué d'accentuer ses efforts sur la promotion des investissements.

In het verslag van november 2001 werd erop gewezen dat Cyprus ook verder de investeringen stimuleerde.


Dans sa déclaration politique, mon prédécesseur indiquait qu'il avait l'intention de préparer la modernisation de l'état civil, en collaboration avec le ministre de l'Intérieur et le ministre pour l'Entreprise et la Simplification.

In zijn beleidsverklaring heeft mijn voorganger verklaard dat hij de intentie had om in samenwerking met de minister van Binnenlandse Zaken en de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen de modernisering van de burgerlijke stand voor te bereiden.


Il indiquait que la politique d'intégration et de la migration avait échoué.

Hij zei dat het integratie- en migratiebeleid mislukt was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiquait qu'il avait ->

Date index: 2024-10-26
w