Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiquant pourquoi l’autorité " (Frans → Nederlands) :

L'autorité compétente indique pourquoi elle considère que le cadre juridique et le dispositif de surveillance du pays tiers concerné doivent être considérés comme équivalents et elle fournit à cet effet les informations pertinentes.

De bevoegde autoriteit geeft aan waarom zij van mening is dat het juridisch en toezichtskader van het betrokken derde land als gelijkwaardig moet worden beschouwd en verstrekt daartoe relevante informatie.


lorsque, dans des circonstances dûment justifiées, une entreprise d'assurance ou de réassurance indique son souhait de retourner à l'utilisation de paramètres standard, en adressant à l'autorité de contrôle une demande qui indique pourquoi les paramètres propres à l'entreprise ne sont plus appropriés et qui l'atteste par des éléments justificatifs.

een verzekerings- of herverzekeringsonderneming in naar behoren gemotiveerde omstandigheden terug wenst te grijpen naar de standaardparameters, door een aanvraag daartoe bij de toezichthoudende autoriteit in te dienen, met opgave van de redenen waarom de ondernemingsspecifieke parameters niet passend zijn en overlegging van documenten die dat aantonen.


Peut-il également indiquer pourquoi il estime que, sans l'octroi d'une aide budgétaire supplémentaire, aucun dialogue politique (effectif) ne pourrait être mené avec les autorités burundaises ?

Kan hij tevens aangeven waarom hij van mening is dat zonder het geven van bijkomende begrotingssteun geen (effectieve) politieke dialoog zou kunnen worden gevoerd met de Burundese overheid ?


Les demandes d’information et d’enquêtes administratives en vertu de l’article 7 sont transmises au moyen d’un formulaire type adopté conformément à la procédure prévue à l’article 58, paragraphe 2, sauf dans les cas visés à l’article 50 ou dans des cas exceptionnels, la demande étant alors accompagnée d’une explication indiquant pourquoi l’autorité requérante estime que le formulaire type n’est pas approprié.

De krachtens artikel 7 ingediende verzoeken om inlichtingen of administratieve onderzoeken worden doorgegeven door middel van een standaardformulier dat volgens de procedure waarin artikel 58, lid 2, voorziet, wordt vastgesteld, behalve in de in artikel 50 bedoelde gevallen of in uitzonderingsgevallen mits het verzoek een toelichting van de redenen waarom het standaardformulier niet geschikt is, bevat.


Les demandes d’information et d’enquêtes administratives en vertu de l’article 7 sont transmises au moyen d’un formulaire type adopté conformément à la procédure prévue à l’article 58, paragraphe 2, sauf dans les cas visés à l’article 50 ou dans des cas exceptionnels, la demande étant alors accompagnée d’une explication indiquant pourquoi l’autorité requérante estime que le formulaire type n’est pas approprié.

De krachtens artikel 7 ingediende verzoeken om inlichtingen of administratieve onderzoeken worden doorgegeven door middel van een standaardformulier dat volgens de procedure waarin artikel 58, lid 2, voorziet, wordt vastgesteld, behalve in de in artikel 50 bedoelde gevallen of in uitzonderingsgevallen mits het verzoek een toelichting van de redenen waarom het standaardformulier niet geschikt is, bevat.


une déclaration de l'autorité de résolution indiquant son désaccord ou ses divergences avec le dispositif de résolution de groupe, ou expliquant pourquoi elle estime que des mesures de résolution indépendantes ou des mesures autres sont souhaitables dans le cas de l'entité ou des entités relevant de sa juridiction.

een verklaring van de afwikkelingsautoriteit over het feit dat zij het niet eens is met of afwijkt van de groepsafwikkelingsregeling, of over haar overweging dat onafhankelijke afwikkelingsacties of maatregelen geschikt zijn voor de onder haar ressorterende entiteit of entiteiten.


C'est pourquoi on préférera indiquer dans les développements que « dans nombre de pays occupés (...) les autorités en place ont souvent mené vis-à-vis de l'occupant allemand une politique de collaboration en ce qui concerne la persécution des Juifs ».

Daarom verdient het de voorkeur in de toelichting te bepalen dat « de toenmalige overheid in heel wat bezette landen (...) bij de Jodenvervolging ten opzichte van de Duitse bezetter een collaboratiebeleid heeft gevoerd ».


C'est pourquoi on préférera indiquer dans les développements que « dans nombre de pays occupés (...) les autorités en place ont souvent mené vis-à-vis de l'occupant allemand une politique de collaboration en ce qui concerne la persécution des Juifs ».

Daarom verdient het de voorkeur in de toelichting te bepalen dat « de toenmalige overheid in heel wat bezette landen (...) bij de Jodenvervolging ten opzichte van de Duitse bezetter een collaboratiebeleid heeft gevoerd ».


Cette autorité compétente indique pourquoi elle considère que le cadre juridique et le dispositif de surveillance du pays tiers concerné doivent être considérés comme équivalents et elle fournit à cet effet les informations pertinentes.

Die bevoegde autoriteit geeft aan waarom zij van mening is dat het juridisch en toezichtskader van het bewuste derde land als gelijkwaardig moet worden beschouwd en verstrekt te dien einde relevante informatie.


Cette autorité compétente indique pourquoi elle considère que le cadre juridique et le dispositif de surveillance du pays tiers concerné doivent être considérés comme équivalents et elle fournit à cet effet les informations pertinentes.

Die bevoegde autoriteit geeft aan waarom zij van mening is dat het juridisch en toezichtskader van het bewuste derde land als gelijkwaardig moet worden beschouwd en verstrekt te dien einde relevante informatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiquant pourquoi l’autorité ->

Date index: 2024-03-22
w