Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indique comment nous allons pouvoir montrer " (Frans → Nederlands) :

Il faut que le service européen pour l’action extérieure, que la Commission nous indique comment nous allons pouvoir montrer que nous ne fonctionnons plus sur la base du principe «deux poids, deux mesures».

Wij willen nu van de Europese Dienst voor extern optreden en de Commissie horen hoe de Europese Unie kan laten zien dat zij geen dubbele standaarden meer hanteert.


Où allons-nous si chacune des communautés et régions donne sa propre interprétation de la Constitution, indique comment, à ses yeux, il y a lieu de trancher les controverses qui peuvent surgir à propos de l'interprétation de deux dispositions constitutionnelles ?

Waar moet het heen wanneer elke gemeenschap en elk gewest een eigen interpretatie van de Grondwet geeft en aangeeft hoe de disputen rond de interpretatie van beide grondwettelijke bepalingen volgens hen moeten worden beslecht ?


Où allons-nous si chacune des communautés et régions donne sa propre interprétation de la Constitution, indique comment, à ses yeux, il y a lieu de trancher les controverses qui peuvent surgir à propos de l'interprétation de deux dispositions constitutionnelles ?

Waar moet het heen wanneer elke gemeenschap en elk gewest een eigen interpretatie van de Grondwet geeft en aangeeft hoe de disputen rond de interpretatie van beide grondwettelijke bepalingen volgens hen moeten worden beslecht ?


Une autre question qui a été soulevée est de savoir comment nous allons éventuellement pouvoir filtrer les professionnels qui peuvent exercer leurs activités dans d'autres pays où il n'y a pas de réglementation.

Een volgende vraag betreft de moeilijkheid om te bepalen welke beroepsmensen hun activiteiten mogen uitoefenen in andere landen waar er geen reglementering bestaat.


Nous devons à présent examiner comment nous allons pouvoir mettre en application les nouveaux instruments administratifs prévus pour le secteur, par exemple les nombreuses mesures visant à établir un système de garantie des revenus, renforcer les capacités des producteurs et des entreprises et améliorer la transparence du marché.

Nu moeten wij onderzoeken hoe wij de nieuwe instrumenten voor marktbeheer in gebruik kunnen nemen, zoals de vele verschillende maatregelen om een inkomensverzekeringssysteem te ontwikkelen, producenten- en brancheorganisaties te versterken en de transparantie van de markt te verbeteren.


Le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe soutient de tout cœur ce rapport, qui indique comment nous allons gérer les budgets rectificatifs, les virements et d’autres aspects qui ont déjà été mentionnés.

De Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa geeft haar volmondige steun aan het verslag, dat aangeeft hoe we moeten omgaan met gewijzigde begrotingen en overschrijvingen en de andere kwesties die reeds zijn genoemd.


Disons qu’avec le commerce des émissions, nous allons pouvoir montrer qu’il est possible de respecter Kyoto avec un coût économique inférieur.

Laten wij zeggen dat de handel in emissierechten ons in de gelegenheid stelt te bewijzen dat Kyoto kan worden nageleefd zonder al te grote economische offers.


Disons qu’avec le commerce des émissions, nous allons pouvoir montrer qu’il est possible de respecter Kyoto avec un coût économique inférieur.

Laten wij zeggen dat de handel in emissierechten ons in de gelegenheid stelt te bewijzen dat Kyoto kan worden nageleefd zonder al te grote economische offers.


Pour la question de savoir comment nous allons pouvoir prévenir de telles pratiques à l'avenir et comment nous allons intensifier les contrôles, nous renvoyons aux réponses déjà données à des questions parlementaires, orales et écrites, dans lesquelles le fonctionnement des services d'inspection a été explicité en détail.

In antwoord op de vraag hoe we dergelijke praktijken in de toekomst kunnen vermijden en hoe we de controles zullen verscherpen, wordt verwezen naar vroegere mondelinge en schriftelijke parlementaire vragen in 2008 over dit onderwerp, waarin de werkwijze van de inspectiediensten ook al uitvoerig werd toegelicht.


Nous pensons que le gouvernement intérimaire doit avoir la modestie d'indiquer les quelques mesures urgentes que nous allons pouvoir prendre dans les mois à venir, ainsi que la méthode pour mettre en place un gouvernement définitif appelé à se pencher sur les questions à régler.

De interim-regering moet zich ertoe beperken de enkele dringende maatregelen aan te geven die de komende maanden moeten worden genomen, alsook de methode om een definitieve regering in het zadel te helpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indique comment nous allons pouvoir montrer ->

Date index: 2021-03-25
w