Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indique qu'elle constate » (Français → Néerlandais) :

Mme van Kessel indique qu'elle constate que la définition de la « recherche » contenue dans la proposition de loi nº 2-695 est la même que celle retenue par les propositions de loi nº 2-114 et 2-321.

Mevrouw van Kessel wijst erop dat ze vaststelt dat de definitie van « onderzoek » in wetsvoorstel nr. 2-695 dezelfde is als die in wetsvoorstellen nr. 2-114 en 2-321.


Mme van Kessel indique qu'elle constate que la définition de la « recherche » contenue dans la proposition de loi nº 2-695 est la même que celle retenue par les propositions de loi nº 2-114 et 2-321.

Mevrouw van Kessel wijst erop dat ze vaststelt dat de definitie van « onderzoek » in wetsvoorstel nr. 2-695 dezelfde is als die in wetsvoorstellen nr. 2-114 en 2-321.


La Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) m’indique qu’elle constate, depuis quelques années, une stabilisation de l'arriéré des jours de congé.

De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) geeft me aan vast te stellen dat er sinds enkele jaren een stabilisatie is opgetreden in het aantal achterstallige vrije dagen.


1. La Commission pour la protection de la vie privée (ci-après "Commission vie privée") m'indique qu'elle examine, en effet, cette problématique dans le cadre de trois questions qu'elle a reçues à ce sujet.

1. De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ("hierna Privacycommissie") meldt mij dat het deze problematiek inderdaad onderzoekt in het kader van drie vragen die het hierover heeft ontvangen.


Comme il est exposé dans la question, cette disposition ne fait pas obstacle aux règles relatives au mandat et notamment à ce que la requête soit signée par une personne, autre qu'un avocat, spécialement mandatée pour ce faire par le requérant, à la condition qu'elle indique qu'elle agit en qualité de mandataire et qu'elle précise l'identité du mandant (Cass., 21 octobre 2010, F.09.0159.F).

Zoals uiteengezet in de vraag, vormt die bepaling geen belemmering voor de regels inzake de lastgeving en inzonderheid voor de ondertekening van het verzoekschrift door een andere persoon dan een advocaat, die van de verzoeker daartoe een bijzondere machtiging heeft verkregen, op voorwaarde dat die persoon aangeeft dat hij handelt in de hoedanigheid van lasthebber en de identiteit van de lastgever vermeldt (Cass., 21 oktober 2010, F.09.0159.F).


Art. 414. La Banque, en sa qualité de contrôleur du groupe, convoque immédiatement une réunion de toutes les autorités de contrôle concernées au moins dans les circonstances suivantes: 1° lorsqu'elle a connaissance de l'existence d'une violation sérieuse de l'exigence relative au capital de solvabilité requis ou d'une violation de l'exigence relative au minimum de capital requis, dans le chef d'une entreprise d'assurance ou de réassurance incluse dans le contrôle au niveau du groupe; 2° lorsqu'elle ...[+++]

Art. 414. In haar hoedanigheid van groepstoezichthouder belegt de Bank ten minste in de volgende gevallen onverwijld een vergadering van alle betrokken toezichthouders: 1° wanneer zij kennis heeft dat in belangrijke mate wordt afgeweken van het solvabiliteitskapitaalvereiste of niet langer wordt voldaan aan het minimumkapitaalvereiste van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming die onder het toezicht op groepsniveau valt; 2° wanneer zij vaststelt dat in belangrijke mate wordt afgeweken van het op basis van geconsolideerde gegevens berekende solvabiliteitskapitaalvereiste op groepsniveau of van het geaggregeerde solvabiliteitska ...[+++]


LIVRE V. - DES SANCTIONS TITRE I. - Des amendes administratives Art. 604. § 1. Sans préjudice d'autres mesures prévues par la présente loi et sans préjudice des mesures prévues par d'autres lois ou d'autres règlements, la Banque peut, lorsqu'elle constate une infraction aux dispositions de la présente loi, aux mesures prises en exécution de celle-ci ou au Règlement 2015/35 ou à toutes autres mesures d'exécution de la Directive 2009/138/CE, infliger une amende administrative à une entreprise d'assurance ou de réassurance, à une société holding d'assurance, à une compagnie financière mixte, à une société holding mi ...[+++]

BOEK V. - SANCTIES TITEL I. - Administratieve boetes Art. 604. § 1. Onverminderd andere bij deze wet voorgeschreven maatregelen en onverminderd de bij andere wetten of reglementen voorgeschreven maatregelen, kan de Bank, indien zij een inbreuk vaststelt op de bepalingen van deze wet, op de maatregelen genomen in uitvoering ervan of op Verordening 2015/35 of op alle andere uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2009/138/EG, een administratieve boete opleggen aan een verzekerings- of herverzekeringsonderneming, een verzekeringsholding ...[+++]


En réponse à la question écrite n° 216 (du 24 janvier 2014) du député flamand Lode Vereeck, la ministre flamande de l'Innovation de l'époque, Ingrid Lieten, a indiqué qu'elle n'élaborerait pas de plan d'action flamand pour stimuler la mobilité électrique ; selon elle, il est peu opportun que les différentes compétences concernées (fédérales et flamandes) présentent un plan d'action propre.

In een antwoord op schriftelijke vraag nr. 216 (d.d. 24 januari 2014) van Vlaams volksvertegenwoordiger Lode Vereeck, stelde de toenmalige Vlaamse minister van innovatie Ingrid Lieten geen Vlaams actieplan te zullen uittekenen voor het stimuleren van elektrische voertuigen: "Omwille van de verschillende betrokken bevoegdheden (federaal en Vlaams) is het weinig opportuun om een eigen actieplan voor te leggen".


Mme Clotuche indique qu'elle s'occupe de ces questions depuis relativement peu de temps et se félicite de l'évolution positive qu'elle a pu constater au cours de ces deux dernières années.

Mevrouw Clotuche zegt zich sedert kort bezig te houden met deze vragen en is verheugd over de positieve evolutie die zij de jongste twee jaren heeft kunnen vaststellen.


En ce qui concerne le fond du dossier, elle constate que les conclusions sont identiques à celles formulées en 2007 et qu'elles indiquent qu'une femme sur deux n'utilise aucun moyen de contraception.

Wat betreft de kern van het dossier stelt spreekster vast dat de conclusies dezelfde zijn als die van 2007, waaruit bleek dat 1 op 2 vrouwen geen contraceptie gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indique qu'elle constate ->

Date index: 2022-04-19
w