Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indique quelle suite » (Français → Néerlandais) :

2. a) Pourriez-vous indiquer quelle suite a été donnée à ces plaintes? b) Combien de procès-verbaux ont-ils été dressés? c) Combien d'amendes ont-elles été infligées? d) Pourriez-vous ventiler ces données par province pour les années 2013, 2014 et 2015 et fournir des chiffres spécifiques pour les villes de Louvain, Tirlemont, Aarschot et Diest?

Graag een opdeling per provincie en ook specifiek de cijfers voor de steden Leuven, Tienen, Aarschot en Diest. 2. a) Naar aanleiding van bovenstaande klachten, kan u meedelen welk gevolg er hieraan gegeven werd? b) Hoeveel processen-verbaal werden opgesteld? c) Hoeveel boetes? d) Graag cijfers per provincie voor 2013, 2014 en 2015.


Pourriez-vous m'indiquer quelles suites votre département a réservé aux recommandations publiées par Fedict dans les « Directives et recommandations sur l'usage de standards ouverts et/ou de spécifications ouvertes dans les administrations fédérales » ?

Welke gevolgen heeft departement gegeven aan de aanbevelingen van Fedict in zijn richtlijnen voor het gebruik van open standaarden en/of open specificaties in de federale administraties ?


En outre, pourrait-il m'indiquer quelles suites seront réservées au Livre blanc qui lui a été adressé par les 13 des 16 conseillers et conseillers généraux de la Fonction publique ?

Kan de geachte minister me ook meedelen welk gevolg zal worden gegeven aan het witboek dat 13 van 16 adviseurs van het Openbaar Ambt hem hebben toegestuurd ?


En d'autres termes, pourrait-il m'indiquer quelles suites il envisage de réserver au rapport du Service interne de prévention, à la problématique des quais de chargement et déchargement, de l'absence d'inventaire en matière d'amiante, à l'existence d'une cheminée en équilibre instable, au classement de la zone par la SPAQUE en zone B, à la présence de produits polluants ?

Welke gevolgen zal hij geven aan het verslag van de interne preventiedienst, het probleem van de laad- en loskade, het gebrek aan een asbestinventaris, de aanwezigheid van een schoorsteen met een wankel evenwicht, de classificatie van de zone als een zone B door SPAQuE en de aanwezigheid van verontreinigende producten?


2. Pouvez-vous nous indiquer quelles suites elle compte donner à ces propositions?

2. Zal de spoorwegmaatschappij ingaan op die voorstellen?


4. Pouvez-vous indiquer, au total et par entité fédérée, pour les cinq dernières années (ou depuis que l'unité de dosage est obligatoire): a) combien d'hôpitaux ont été contrôlés; b) par qui ces contrôles ont été réalisés; c) combien d'hôpitaux étaient pleinement conformes aux conditions relatives aux unités de dosage et aux exigences relatives à la distribution des médicaments; d) combien d'hôpitaux n'étaient pas conformes aux conditions relatives aux unités de dosage; e) quels manquements ont été constatés; f) quelle suite a é ...[+++]té donnée à chacun de ces manquements?

4. Kunt u voor de laatste vijf jaar (of sinds de unit dosering verplicht werd), in het totaal en opgesplitst per deelstaat aangeven: a) hoeveel ziekenhuizen er werden gecontroleerd; b) door wie de controles geschieden; c) hoeveel ziekenhuizen volledig in orde waren met de unit dosering en de vereisten van de geneesmiddelendistributie; d) hoeveel ziekenhuizen niet in orde waren met de unit dosering; e) welke tekortkomingen werden vastgesteld; f) welk gevolg daar telkens werd aan gegeven?


2. Tout Membre qui a fait une déclaration en application du paragraphe précédent doit, dans les rapports sur l'application de la présente convention qu'il est tenu de présenter en vertu de l'article 22 de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, indiquer dans quelle mesure il a donné suite et quelle suite il se propose de donner aux dispositions de la convention en ce qui concerne les salariés du secteur agricole, ainsi que tous progrès réalisés en vue de son application au ...[+++]

Elk Lid dat een verklaring heeft afgelegd overeenkomstig het voorgaande lid, moet in de verslagen over de toepassing van dit Verdrag, die hij ingevolge artikel 22 van het statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie moet voorstellen, aangeven in welke mate uitvoering is gegeven of welke uitvoering men zich voorstelt te geven aan de bepalingen van het verdrag met betrekking tot de werknemers in de agrarische sector, alsmede elke vooruitgang welke geboekt is met het oog op de toepassing van het Verdrag op zodanige werknemers, of, als er geen verandering te melden is, een verklaring daarvan verstrekken.


2. a) Si c'est le cas, quelle suite a été donné à cet envoi? b) Quelles sont les prochaines étapes à court et long termes afin que je puisse avoir une vue d'ensemble sur l'évolution du projet? c) Si ce n'est pas le cas, pouvez-vous indiquer ce qui retarde la progression du projet?

2. a) Zo ja, op welke manier werd daaraan gevolg gegeven? b) Ik zou graag een overzicht krijgen van de verdere uitvoering van dit project. Wat zijn de volgende stappen op korte en lange termijn? c) Zo niet, kunt u aangeven waardoor het project vertraging heeft?


Ce rapport contient les comptes annuels et indique de manière anonyme, par sujet et par conseil, quelle suite a été donnée aux plaintes et quelles décisions disciplinaires ont été prises.

Dit verslag bevat de jaarrekeningen en vermeldt op anonieme wijze welk gevolg gegeven werd aan de klachten en welke tuchtmaatregelen genomen werden.


Ce rapport contient les comptes annuels et indique de manière anonyme, par sujet et par conseil, quelle suite a été donnée aux plaintes et quelles décisions disciplinaires ont été prises.

In het verslag worden de jaarrekeningen vermeld en wordt, per onderwerp en per raad, anoniem melding gemaakt van het gevolg dat aan de klachten werd gegeven en van de tuchtbeslissingen die werden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indique quelle suite ->

Date index: 2024-11-30
w