Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiquer quels seront vos grands " (Frans → Nederlands) :

Vous avez indiqué mi-juin 2016 vouloir travailler à un nouveau cadre concernant la navigation de plaisance en mer du Nord. 1. Pouvez-vous indiquer quels seront vos grands axes et à tout le moins les axes actuels que vous voulez améliorer?

Medio juni 2016 gaf u aan dat u een nieuw kader wilde uitwerken voor de pleziervaart op de Noordzee. 1. Wat zullen de krachtlijnen zijn van uw kader, en welke bestaande krachtlijnen wilt u verbeteren?


Pouvez-vous indiquer quels seront les axes majeurs de cette seconde phase et le budget éventuel?

Wat zijn de doelstellingen voor die tweede fase en welk budget wordt er daarvoor eventueel uitgetrokken?


2. Pouvez-vous d'ores et déjà indiquer quels seront les secteurs et les thématiques qui seront gérés par la coopération belge dans ces deux pays?

2. Op welke sectoren en domeinen zal de Belgische Ontwikkelingssamenwerking in die twee landen focussen?


Il est souhaitable qu'un arrêté royal précise quels seront les grands parastataux dont les fonctions supérieures seront accessibles aux diplômes de l'École Royale d'Administration.

Het is wenselijk dat een koninklijk besluit verduidelijkt welke de grote parastatale instellingen zijn waarvan de hogere functies toegankelijk zullen zijn voor de gediplomeerden van de Koninklijke School voor Bestuurskunde.


Il est souhaitable qu'un arrêté royal précise quels seront les grands parastataux dont les fonctions supérieures seront accessibles aux diplômes de l'École Royale d'Administration.

Het is wenselijk dat een koninklijk besluit verduidelijkt welke de grote parastatale instellingen zijn waarvan de hogere functies toegankelijk zullen zijn voor de gediplomeerden van de Koninklijke School voor Bestuurskunde.


Pourrait-elle m'indiquer quels seront les critères qui détermineront la qualité éthique du produit d'épargne-pension ?

Kan ze me meedelen op grond van welke criteria een pensioenspaarformule een ethisch label krijgt ?


Pourrait-il m'indiquer quels seront les critères qui détermineront la qualité éthique du produit d'épargne-pension ?

Kan hij me meedelen op grond van welke criteria een pensioenspaarformule een ethisch label krijgt ?


1. a) Pouvez-vous indiquer quel type de sociétés immobilières sont entendues ici ? b) S'agit-il surtout de sociétés immobilières qui se concentrent principalement sur les immeubles de bureaux et les tours de logement ou s'agit-il également des plus petites immobilières, ressemblant davantage à des unités de logements résidentiels ? 2. a) Pouvez-vous également en expliquer les modalités exactes dans le cadre de la SIS ? b) Ces sociétés seront-elles soum ...[+++]

2. a) Kan u ook uitleggen wat de exacte modaliteiten zijn in het kader van de SIS? b) Zullen er specifieke oprichtingsvoorwaarden worden opgesteld en zijn er specifieke vormvoorschriften die vervuld moeten worden? c) Zullen er naast de exit-taks en de abonnementstaks nog andere specifieke fiscale maatregelen gelden voor de SIS? d) Is de SIS, naast de exit-taks, verder onderhevig aan de algemeen geldende regels inzake de vennootschapsbelasting?


L'Italie est en première ligne pour gérer ces débarquements même si nombre de ces demandeurs d'asile préfèrent déposer leur demande dans un des pays européen de deuxième ligne comme l'Allemagne, la France ou la Belgique. 1. a) Pouvez-vous indiquer quels sont les points de discussion que vous avez abordés avec vos homologues italiens? b) Les questions de l'accélération des procédures d'asile en Italie ainsi que la prise systématique des empreintes digi ...[+++]

Die vluchtelingen worden in eerste instantie opgevangen door Italië, maar heel wat asielzoekers verkiezen een asielaanvraag in te dienen in een andere lidstaat, bijvoorbeeld in Duitsland, Frankrijk of België. 1. a) Welke thema's hebt u met uw Italiaanse collega's besproken? b) Hebt u het gehad over de noodzaak om de asielprocedure in Italië te versnellen en om systematisch vingerafdrukken af te nemen?


- Pour ce qui est de l'amendement 135 à l'article 109bis nouveau, le Conseil d'État stipule qu'il est difficile d'indiquer quels seront tous les surcoûts à supporter par les communes en application de la nouvelle loi, les termes étant relativement imprécis.

- In verband met amendement 135 voor een nieuw artikel 109bis zegt de Raad van State dat moeilijk kan worden bepaald welke meerkost de gemeenten zullen hebben ingevolge de toepassing van de nieuwe wet.


w