Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiquer toujours clairement » (Français → Néerlandais) :

Celle-ci indique très clairement que les projets commerciaux à grande échelle ont toujours des retombées dépassant les frontières communales et que, les décisions les concernant doivent dès lors être prises à un niveau supérieur.

Hierin wordt zeer duidelijk gesteld dat grootschalige winkeloppervlaktes steeds gemeenteoverschrijdende gevolgen hebben en dat de beslissingen dus ook op een hoger niveau moeten getroffen worden.


La sécurité juridique impose que le statut de suspension d’un certificat soit toujours clairement indiqué.

Ten behoeve van de rechtszekerheid moet de geschorste status van een certificaat steeds duidelijk worden aangegeven.


La sécurité juridique impose que le statut de suspension d’un certificat soit toujours clairement indiqué.

Ten behoeve van de rechtszekerheid moet de geschorste status van een certificaat steeds duidelijk worden aangegeven.


Le texte de l'amendement vise à éviter ce problème et indique, dès lors, clairement que le juge pourra toujours faire supprimer ou modifier de telles dispositions, sous réserve toutefois, en application de l'article 1290, deuxième alinéa, du Code judiciaire, d'avoir donné d'abord aux époux la possibilité de prévoir eux-mêmes une modification.

De tekst van het amendement wenst dit te voorkomen en geeft daarom duidelijk aan dat de rechter altijd tot de schrapping of de wijziging van dergelijke bepalingen kan overgaan, zij het evenwel niet zonder eerst de echtgenoten, met toepassing van het tweede lid van artikel 1290 van het Gerechtelijk Wetboek, de kans te hebben gegeven zelf in een wijziging te voorzien.


La modification de la cascade contenue dans l'article 565, alinéa 2, indique clairement que le tribunal de la famille, visé au premier paragraphe de l'article 638 du Code judiciaire, a toujours la préférence.

Door aanpassing van de cascade in artikel 565, tweede lid, wordt duidelijk dat de familierechtbank bedoeld in de eerste paragraaf van artikel 638, altijd de voorkeur heeft.


2) un aperçu du personnel de l'Administration des douanes et accises, ventilé entre les différents niveaux (de A à D) et par direction régionale, en indiquant clairement la localisation effective du poste (qui ne correspond pas toujours à la direction attribuée) ;

2) een overzicht van het aantal personeelsleden bij de administratie der Douane en Accijnzen opgesplitst in de verschillende niveaus van A tot en met D, per gewestelijke directie, met duidelijke opgave van de effectieve locaties van de tewerkstellingsplaats (die niet altijd overeenkomen met de toegewezen directie);


Le délai de dépôt des demandes est de trois mois après l'exportation, mais comme l'indique clairement le point 9.3 du document HOP I 09-14, les demandes reçues après expiration des dates limites peuvent toujours être prises en considération, moyennant l'imposition d'une pénalité financière mineure (à savoir 10 % du montant concerné).

De termijn voor het indienen van de aanvragen is drie maanden na uitvoer, maar zoals duidelijk aangegeven in punt 9.3 van HOP I 09-14, kunnen aanvragen die na afloop van de indieningstermijnen worden ontvangen, altijd tegen betaling van een kleine boete (d.w.z. 10 % van het recht) in overweging worden genomen.


La feuille de route pour l’énergie à l’horizon 2050, de même que les conférences et les rapports internationaux[47], indiquent clairement que les énergies fossiles feront toujours partie du bouquet énergétique européen et mondial et qu’elles continueront d’être utilisées dans de nombreux procédés industriels.

Uit het Stappenplan Energie 2050 en de wereldwijde ontwikkelingen en rapporten[47] blijkt duidelijk dat fossiele brandstoffen onderdeel blijven uitmaken van de Europese energiemix en in vele industriële processen gebruikt zullen blijven worden.


On m'a fait savoir que ce formulaire standard est toujours trop peu utilisé et que souvent la correspondance reçue n'indique pas clairement s'il s'agit d'un changement de « domicile élu » ou pas.

Men signaleert mij thans dat dit standaardformulier nog steeds vaak niet gebruikt wordt, en dat de ontvangen briefwisseling dikwijls niet duidelijk weergeeft of het om een wijziging van de « gekozen woonplaats » gaat of niet.


Ainsi la police doit systématiquement se rendre sur place, dresser un procès-verbal mentionnant précisément qu'il s'agit de violence entre partenaires, et toujours indiquer clairement aux victimes qu'elles peuvent consulter toutes sortes de services d'aide, y compris le service « aide aux victimes » de la police.

Zo moet de politie altijd ter plaatse gaan, altijd een proces-verbaal opmaken, waarin specifiek vermeld wordt dat het om partnergeweld gaat en moet de politie de slachtoffers altijd duidelijk maken dat ze terecht kunnen bij allerlei soorten hulpinstanties of bij de slachtofferbejegening van de politie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiquer toujours clairement ->

Date index: 2023-01-16
w