Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiqué précédemment l'accord " (Frans → Nederlands) :

1. Comme déjà indiqué précédemment, l'accord de collaboration passé le 8 juillet 2015 entre Vilvorde, Machelen et la SNCB porte sur l'élaboration d'une vision d'aménagement commune des abords immédiats de l'infrastructure du point d'arrêt.

1. Zoals reeds eerder aangegeven betreft de samenwerkingsovereenkomst van 8 juli 2015 tussen Vilvoorde, Machelen en NMBS het uitwerken van een gezamenlijke inrichtingsvisie voor de onmiddellijke omgeving van de infrastructuur van de halte.


7. Comme indiqué précédemment, l’accord ne prévoit pas la communication d’informations opérationnelles.

7. Zoals hierboven aangegeven voorziet het akkoord niet in de communicatie van operationele informatie.


En tout état de cause, comme indiqué précédemment (considérant (407)), la Commission a accordé plusieurs reports de délais aux pouvoirs publics chinois pour leur permettre de communiquer les informations demandées sur l'ensemble des programmes.

Afgezien daarvan heeft de Commissie, zoals in overweging 407 opgemerkt, de GOC meerdere verlengingen van de termijn toegestaan, zodat de GOC in staat zou zijn om de gevraagde informatie met betrekking tot alle programma's te verstrekken.


Je souhaite vous poser les questions suivantes concernant ce problème précis: 1. a) Êtes-vous d'accord pour dire que l'administration doit appliquer les règles en vigueur en Espagne, ainsi que dans d'autres pays, lors du calcul de la valeur locative, à savoir qu'elle s'élève à 2 % de la valeur cadastrale? b) D'après vous, le fisc sera-t-il enclin à accepter facilement ce changement dans la déclaration des contribuables qui, au lieu d'indiquer le revenu potentiel de leur bien, comme précédemment ...[+++]

Het is rond deze problematiek dat ik u volgende vragen wil stellen: 1. a) Bent u akkoord dat de Administratie de geldende regels in Spanje, als ook in andere Europese landen, moet toepassen in de berekening van de huurwaarde, in casu de 2 % van de kadastrale waarde? b) Zal volgens u de fiscus het verschil in de aangifte van de belastingplichtige vlot aanvaarden, met name het potentiële inkomen dat vroeger werd aangegeven en de 2 % van de kadastrale waarde dat nu volgens een instructie/brief moet worden aangegeven?


Si le demandeur ou, lorsque la demande émane d'une association ou d'un consortium d'entités liées entre elles par un accord de coentreprise, toute entité partie à l'association ou au consortium, a précédemment conclu un contrat avec l'Autorité, il indique dans sa demande :

Als de aanvrager of - wanneer de aanvraag uitgaat van een vereniging of van een consortium van entiteiten die onderling gebonden zijn door een Akkoord tot joint venture - elke entiteit die deel uitmaakt van de vereniging of van het consortium, voordien een contract met de Autoriteit afgesloten heeft, moet hij/zij het volgende in zijn/haar aanvraag aanduiden:


Si le demandeur ou, lorsque la demande émane d'une association ou d'un consortium d'entités liées entre elles par un accord de coentreprise, si un membre de l'association ou du consortium a précédemment obtenu un contrat de l'Autorité, sont indiqués dans la demande :

Als de aanvrager of, wanneer de aanvraag uitgaat van een vereniging of van een consortium van entiteiten die onderling gebonden zijn door een joint venture-overeenkomst, een lid van de vereniging of het consortium of een aanverwante entiteit, eerder een contract gesloten heeft met de Autoriteit, moet de aanvraag vermelden:


Comme indiqué précédemment, la Commission fait observer que la République d’Autriche maintient un ensemble d’accords bilatéraux sur le transport aérien avec certains pays tiers dans lesquels la désignation communautaire n’est pas reconnue.

Zoals al is opgemerkt constateert de Commissie dat de Republiek Oostenrijk een aantal bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten met bepaalde derde landen handhaaft, waarin de communautaire aanwijzing niet wordt erkend.


Comme j'ai déjà eu l'occasion de l'indiquer précédemment, la question d’Ioannina, telle que je l'observe dans l'accord du dernier Conseil, nécessite que cette clause ait force de loi, mais qu'elle ne figure pas dans le traité.

Zoals ik zo-even al zei, was het noodzakelijk dat deze clausule alleen bindend wordt door een wetgevingsbesluit, niet per se door het Verdrag, althans dat had ik zo opgemaakt uit het akkoord van de laatste Raad.


Étant donné que, comme indiqué précédemment, trois États membres doivent encore adopter des mesures législatives pour transposer l’article 5, il conviendra d'accorder une attention particulière à cet article dans tout rapport ultérieur.

Aangezien, zoals reeds vermeld, drie lidstaten nog wetgeving moeten aannemen ter omzetting van artikel 5, moet dit artikel in volgende verslagen grondig worden geanalyseerd.


Comme indiqué précédemment, la RPDC s'est engagée, dans l'accord cadre, à fournir deux sources stables d'énergie externe (pour faire fonctionner les réacteurs et leurs dispositifs de sécurité) et aussi à construire un réseau de transport.

Zoals hierboven vermeld, heeft de DVK krachtens de kaderovereenkomst de verplichting te zorgen voor twee betrouwbare, buiten de te bouwen centrales gelegen andere energiebronnen (om de kerncentrales en de veiligheidsinstallaties van stroom te voorzien) en te zorgen voor een distributienetwerk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué précédemment l'accord ->

Date index: 2020-12-13
w