Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiqué qu'un groupe de travail envisageait depuis octobre » (Français → Néerlandais) :

En réponse à l'audit, l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) a indiqué qu'un groupe de travail envisageait depuis octobre 2015 de réorganiser la réglementation sur l'adhésion à l'accord national dento-mutualiste.

Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV)antwoordde op de audit dat een werkgroep zich sinds 2015 buigt over een reorganisatie van de huidige regeling voor de toetreding tot het nationaal Dentomut-akkoord.


Par lettre du 30 octobre 2013 (notifié à la Commission le 4 novembre 2013), le président de Gdynia a indiqué que le groupe de travail avait recommandé aux actionnaires de l'aéroport de Gdańsk la fusion de deux aéroports de Poméranie (à savoir la reprise de l'aéroport de Gdynia par l'aéroport de Gdańsk).

In een brief van 30 oktober 2013 (die op 4 november 2013 aan de Commissie werd meegedeeld) meldde de burgemeester van Gdynia dat de werkgroep de aandeelhouders van de luchthaven van Gdansk had aanbevolen de twee Pommerse luchthavens te fuseren (door een overname van de luchthaven van Gdynia door de luchthaven van Gdansk).


Depuis octobre 2012, deux groupes de travail ont été mis en place : l'un (Task Force Gender Mainstreaming) dédie au gender mainstreaming dans les politiques extérieures du Service public fédéral (SPF) et l'autre (groupe de travail P&O) dédié au gender dans la politique HR.

Sinds oktober 2012 werden 2 specifieke werkgroepen geïmplementeerd. De eerste, de Task Force gender mainstreaming, is bevoegd voor gender mainstreaming in het geheel van de externe politiek van de Federale Overheidsdienst (FOD). De tweede, de werkgroep P&O, richt zich op de genderaspecten van het HR-beleid.


Art. 6. La convention collective de travail d'entreprise visée à l'article 5 doit déterminer la notion de groupes à risque en prenant notamment en considération d'une part, l'application de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité prévoyant une affectation obligatoire de 0,05 p.c. de la cotisation à un ou plusieurs groupes à risque définis par ledit arrêté et, d'autre part, les catégories définies par la convention sectorielle du 30 octobre 2013 (numéro d'enre ...[+++]

Art. 6. De collectieve ondernemingsarbeidsovereenkomst waarvan sprake onder artikel 5 legt verplicht het begrip risicogroepen vast, door het in aanmerking nemen van, enerzijds de toepassing van het bovenvermeld koninklijk besluit van19 februari 2013 dat een verplichte aanwending van 0,05 pct. van de bijdrage voorziet voor één of meerdere risicogroepen bepaald in dit besluit en, anderzijds de in de vorige sectorale arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2013 (registratienummer 118243/CO/104) gedefinieerde categorieën, namelijk : A. Lijst van de risicogroepen voorzien in het koninklijk besluit : 1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die i ...[+++]


Dans le rapport du Task Team Pesticides (sous-groupe de travail de la Commission technique Mer du Nord) d'octobre 1995, intitulé « La pollution du milieu aquatique par le lindane, l'endosulfan, l'atrazine, la simazine, les composés de triphenyle étain, le pentachlorophénol et le dichlorvos ­ Stratégie de réduction », il est indiqué, en ce qui concerne le dichlorvos :

In het rapport van het Task Team Pesticiden (werkgroep van de Technische Commissie Noordzee) van oktober 1995, met de titel « De verontreiniging van het aquatisch milieu met lindaan, endosulfan, atrazine, simazine, trinfenyltin, pentachloorfenol en dichloorvos ­ Strategie ter reductie », wordt in verband met dichloorvos het volgende vermeld :


L’établissement et la tenue du registre s’appuient sur les systèmes d’enregistrement existants mis en place et lancés par le Parlement européen en 1996 et par la Commission européenne en juin 2008, complétés par les travaux du groupe de travail conjoint du Parlement européen et de la Commission ainsi que par les adaptations apportées à la lumière de l’expérience acquise et des contributions fournies par les parties intéressées, comme indiqué dans la communication de la Commiss ...[+++]

Bij de invoering en het beheer van het register wordt voortgebouwd op de bestaande registratiesystemen die door het Europees Parlement in 1996 en de Europese Commissie in juni 2008 zijn ingesteld en in gang gezet, en die een aanvulling hebben gekregen door de inspanningen van de gezamenlijke werkgroep van het Europees Parlement en de Europese Commissie en door de aanpassingen ervan als gevolg van de opgedane ervaring en de verzamelde informatie van belanghebbenden, zoals uiteengezet in de mededeling van de Europese Commissie „Europees transparantie-initiatief: het register van belangenvertegenwoordigers, een jaar late ...[+++]


Réponse : Lorsque j'ai reçu le groupe des 10 à ma cellule stratégique, fin octobre, ils m'ont en effet indiqué qu'ils allaient continuer à travailler au mois de janvier sur la base du rapport intermédiaire du professeur Vanachter.

Antwoord : Toen ik de groep van 10 eind oktober ontvangen heb op mijn beleidscel, hebben zij inderdaad aangegeven dat zij in januari gingen verder werken op basis van het tussentijds verslag van professor Vanachter.


Le ministre avait également indiqué que les conclusions du groupe de travail devaient lui parvenir le 25 octobre et qu'il avait l'intention d'inviter le groupe des dix à commenter leurs travaux le 26 octobre 2006.

Hij gaf tevens aan dat hij de conclusies van de werkgroep op 25 oktober zou ontvangen en dat hij de groep van tien zou uitnodigen op 26 oktober 2006 om hun werkzaamheden toe te lichten.


Depuis 1997, la plupart des États membres ont vu les jeunes se tourner de plus en plus vers le marché du travail, comme l'indique le taux d'activité [7] en hausse du groupe d'âge de 15 à 24 ans, contrairement à la tendance observée dans les années 1990.

Sinds 1997 zagen de meeste lidstaten dat jongeren zich in toenemende mate op de arbeidsmarkt begaven, zoals de stijgende participatiegraad [7] in de leeftijdsgroep van 15 tot 24 jaar laat zien, in tegenstelling tot de gedurende de jaren negentig waargenomen trend.


Pour les grades spécifiques des niveaux 2+, 2, 3 et 4, des groupes de travail par ministère/SPF ont été établis au début de l'année 2002 et des négociations avec les organisations syndicales ont débuté depuis le 18 octobre dernier.

Voor de bijzondere graden van niveau 2+, 2, 3 en 4 werden begin 2002 werkgroepen opgericht per departement of FOD. De onderhandelingen met de vakbonden zijn op 18 oktober jl. van start gegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué qu'un groupe de travail envisageait depuis octobre ->

Date index: 2024-04-30
w