Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiqué que cette suspension pourrait » (Français → Néerlandais) :

À l'époque, la DGM, avait indiqué que cette suspension pourrait durer jusqu'à douze mois.

De DGM liet daarbij weten dat de opschorting tot twaalf maanden kon duren.


1. Dans son communiqué annonçant la suspension de son financement, la Banque Mondiale indique que cette suspension "fait suite à la décision du gouvernement de la RDC de donner au projet une orientation stratégique différente de celle qui avait été convenue en 2014".

1. In het communiqué waarbij de opschorting van de financiering wordt aangekondigd, vermeldt de Wereldbank dat deze opschorting "het gevolg is van de beslissing van de regering van de DRC om aan het project een strategische oriëntatie te geven die verschillend is dan wat werd beslist in 2014".


3. souligne que dans certains cas, la reprogrammation ou la suspension, conformément aux dispositions de l'article 23 du règlement portant dispositions communes, pourraient compromettre les objectifs des Fonds structurels et d'investissement européens dans tous les États membres, et notamment dans ceux qui connaissent de profonds déséquilibres macro-économiques et sociaux; demande à la Commission de n'utiliser le mécanisme que lorsque des États membres ont manqué, de manière persistante, à prendre des mesures efficaces pour donner suite à ses demandes de reprogrammation et lorsque des éléments probants ...[+++]

3. wijst erop dat herprogrammering of schorsing zoals vastgelegd in artikel 23 van de Verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen (VGR), in bepaalde gevallen het bereiken van de doelstellingen van de ESI-fondsen in alle lidstaten in het gedrang zou kunnen brengen, en met name in landen met grote macro-economische en sociale onevenwichtigheden; vraagt dat de Commissie het mechanisme alleen gebruikt wanneer lidstaten bij voortduring hebben nagelaten doeltreffende maatregelen te nemen in antwoord op haar verzoeken om de financiering te herprogrammeren, en wanneer er duidelijk bewijs is dat herprogrammering aanzienlijke rechtstreekse ...[+++]


En outre, contrairement à ce qu'indique la question préjudicielle, il ne peut suffire d'avoir exercé pendant trois ans les actes d'assistant pharmaceutico-technique avant le 2 juillet 1997, indépendamment de tout exercice de cette profession après cette date, car, dans ce cas, la mesure pourrait profiter même aux personnes qui n'auraient plus exercé la profession d'assistant pharmaceutico-technique entre 1997 et 2010, ce qui serait ...[+++]

Bovendien, in tegenstelling tot wat in de prejudiciële vraag wordt aangegeven, kan het niet volstaan om gedurende drie jaar de handelingen van farmaceutisch-technisch assistent vóór 2 juli 1997 te hebben uitgeoefend, los van elke uitoefening van dat beroep na die datum, daar, in dat geval, de maatregel zelfs ten goede zou kunnen komen aan de personen die het beroep van farmaceutisch-technisch assistent tussen 1997 en 2010 niet meer zouden hebben uitgeoefend, hetgeen niet coherent zou zijn in een beroep waar de technieken, methodes en kennis onophoudelijk evolueren.


Le niveau 2 signifie: l'OCAM n'a pas d'informations indiquant une menace concrète envers les centres ouverts, néanmoins, cette menace pourrait se concrétiser à l'avenir.

Niveau 2 betekent: het OCAD heeft geen informatie die duidt op een concrete dreiging tegen de open centra, maar niettemin kan deze dreiging wel concreet worden in de toekomst.


Pourriez-vous indiquer combien de contrôles ont été réalisés par ASTRID depuis l'entrée en vigueur de cette obligation et ce que représente ce chiffre par rapport au nombre de bâtiments pour lesquels cette règlementation pourrait être d'application?

Kan u meedelen, sinds de inwerkingtreding van deze verplichting, hoeveel dergelijke keuringen er plaatsvonden door ASTRID en hoe dit in relatie staat tot de gerealiseerde gebouwen waarop deze reglementering van toepassing zou kunnen zijn?


Cette suspension pourrait faire perdre aux passagers et aux compagnies aériennes de l'Union les avantages de taille dont ils bénéficient depuis mars 2008.

Opschorting zou ertoe kunnen leiden dat Europese passagiers en luchtvaartmaatschappijen niet meer kunnen profiteren van de aanzienlijke voordelen die zij sinds maart 2008 genieten.


Cette suspension pourrait faire perdre aux passagers et aux compagnies aériennes de l’Union les avantages significatifs obtenus depuis mars 2008, grâce à ce même protocole.

Opschorting zou ertoe kunnen leiden dat Europese passagiers en luchtvaartmaatschappijen niet meer kunnen profiteren van de aanzienlijke voordelen die zij sinds maart 2008 en dankzij dit protocol genieten.


Cette suspension pourrait faire perdre aux passagers et aux compagnies aériennes de l’Union les avantages de taille dont ils bénéficient depuis mars 2008.

Opschorting zou ertoe kunnen leiden dat Europese passagiers en luchtvaartmaatschappijen niet meer kunnen profiteren van de aanzienlijke voordelen die zij sinds maart 2008 genieten.


Cette suspension pourrait bien être longue et durer jusqu’au printemps 2010.

Die opschorting zou wel eens lang kunnen duren, tot het voorjaar van 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué que cette suspension pourrait ->

Date index: 2021-06-16
w